英语翻译It is pretty much a one-way street.While it may be common for university researchers to try their luck in the commercialworld,there is very little traffic in the opposite direction.Pay has always been the biggest deterrentas people with f

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/09 06:50:43
英语翻译It is pretty much a one-way street.While it may be common for university researchers to try their luck in the commercialworld,there is very little traffic in the opposite direction.Pay has always been the biggest deterrentas people with f

英语翻译It is pretty much a one-way street.While it may be common for university researchers to try their luck in the commercialworld,there is very little traffic in the opposite direction.Pay has always been the biggest deterrentas people with f
英语翻译
It is pretty much a one-way street.While it may be common for university researchers to try their luck in the commercial
world,there is very little traffic in the opposite direction.Pay has always been the biggest deterrentas people with families often feel they cannot afford the drop in salary when moving to a university job.For some industrial scientists,
however,the attractions of academia outweigh any financial considerations.Helen Lee took a 70% cut in salary when she moved from a senior post in Abbott Laboratories to a medical department at the University of Cambridge.Her main reason for returning to academia mid-career was to take advantage of the greater freedom to choose research questions.Some areas of inquiry have
few prospects of a commercial return,and Lee’s is one of them.The impact of a salary cut is probably less severe for a scientist in the early stages of a career.Guy Grant,now a research associate at the Unilever Centre for Molecular Informatics at the University of Cambridge,spent two years working for a pharmaceutical
company before returning to university as a post-doctoral researcher.He took a 30% salary cut but felt it worthwhile for the greater intellectual opportunities.Higher up the ladder,where a pay cut is usually more significant,the demand for
scientists with a wealth of experience in industry is forcing universities to
make the transition to academia more attractive,according to Lee.Industrial scientists tend to receive training that academics do not,
such as how to build a multidisciplinary team,manage budgets and negotiate contracts.
They are also well placed to bring something extra to the teaching side
of an academic role that will help students get a job when they graduate,says
Lee,perhaps experience in manufacturing practice or product development.“Only
a small number of undergraduates will continue in an academic career.So someone leaving university who already has the skills needed to work in an industrial lab has far more potential in the job market than someone who has spent all their time on a narrow research project.”

英语翻译It is pretty much a one-way street.While it may be common for university researchers to try their luck in the commercialworld,there is very little traffic in the opposite direction.Pay has always been the biggest deterrentas people with f
第一次做这么长的翻译,希望对你有用.文章写的很好.主题我喜欢.
这在很大程度上是个单行道.固然,大学里做研究的学者跳到商界里试试运气,这种事应该是常见的,但是商界里的人却很少有转向大学里做学术的.对有家之人来说,制约他们转向到大学里工作的最大因素是薪水的降低.不过,对一些专在实业界里做研究的人来说,学术的吸引力大于经济上的考虑.海伦 李放弃了阿伯特实验室的一个高级岗位,去了剑桥大学的一个医学系工作,薪水降低了70%.她半路“离家出走”到了学术界,主要是因大学里有更大的自由选择研究课题.有些研究的领域商业回报的前景很暗淡,海伦李的项目就属于这类的.在研究人员的职业生涯的早期,降低薪水还不算多么严重的事情.盖 格朗特现在在联合利华中心做分子信息学的研究.这之前他在一家制药公司干了两年,然后回答大学做博后,薪酬降了30%,但他觉得值得,因为思维发展上有了更多的机会.越往象牙塔的高处走,薪酬就降得越明显.但是,由于大学需要有大量的富有实战经验的研究人员,这就迫使学校提高转向大学做学术的吸引力.海伦李认为,实业界的研究人员往往能得到一些学术界的学者们得不到的培训机会,例如怎样组件跨学科的团队、管理预算以及合同谈判.此外,那些来自于实业界的研究人员更能给教学带来有助于学生毕业求职额外的东西,比如有关产品开发或者产品制造的知识.想毕业后继续做学术的本科生很少.所以说,那些即将毕业的已经具备了职场必须的技能的学生,在求职时比那些一直把所有的时间花在一个狭窄的研究领域的人更能占上风.

这很大程度上是一条单行线。虽然常有大学研究人员到商界碰运气,而与之相反的从商界到大学则鲜有人走此道。薪酬从来都具有最大的威慑力,因为有家有口之人往往觉得承受不了转到大学工作后薪水的减少。而对于工业领域的科学家而言,学术界的吸引力却超过了任何经济方面的考虑。...

全部展开

这很大程度上是一条单行线。虽然常有大学研究人员到商界碰运气,而与之相反的从商界到大学则鲜有人走此道。薪酬从来都具有最大的威慑力,因为有家有口之人往往觉得承受不了转到大学工作后薪水的减少。而对于工业领域的科学家而言,学术界的吸引力却超过了任何经济方面的考虑。

收起

它是人类的一种单向的 街。虽然它可能是 常见的 对于大学的研究人员尝试 他们的运 气在商业 世界,很少有交通 在相反的方向 。支付 一直是最大的 deterrentas人 家庭 经常感到他们不能 支付工资时下降 搬到一 所大学工作。对于 一些工业科学家, 然而, 吸引人的地方 学术界超过任何 财务方面的 考虑。海伦 李了减薪70% 当她离开一个高 级 帖子在雅培公司一个 医疗部门 剑桥大 学。她的...

全部展开

它是人类的一种单向的 街。虽然它可能是 常见的 对于大学的研究人员尝试 他们的运 气在商业 世界,很少有交通 在相反的方向 。支付 一直是最大的 deterrentas人 家庭 经常感到他们不能 支付工资时下降 搬到一 所大学工作。对于 一些工业科学家, 然而, 吸引人的地方 学术界超过任何 财务方面的 考虑。海伦 李了减薪70% 当她离开一个高 级 帖子在雅培公司一个 医疗部门 剑桥大 学。她的 主要原因返回 学术职业是 利用 更大的 自由选择研究 问题。一些地区的 调查有 一些前景的商业 回来,李的就是其 中之一 他们。减薪的影响 可能是不太严重 的对吗 科学家在早期阶段的一个 的职业生 涯。家伙格兰特,现在一个 研究助理在 联 合利华中心分子 大学的信息 剑桥,花了两 年时间 工作在一家制药 公司然后返回 大 学博士后 研究员。他把30%的 工资被削减 ,但是觉得很值得 更大的知识 的机会。更 高的 梯,减薪是 通常是更重要的, 需求 科学 家与财富的 行业经验是 迫使大学 过渡到 学术界 更有吸引力,据 李。工业科学家们 倾向于 接受培训,学者 不, 比如如何构建一 个 多学科团队、管理 预算和合同谈判。 他们也将 带来额外的东西来了 教学侧 一 个学术的角色,将 帮助学生找工作时 他们 毕业了,说 李,也许经验 生产实践或 产品开 发。“只有 一个小数量的 本科生将继续 在 学术生涯。所以 有人离开大学 谁已经有技 巧吗 需要工作在一个工业 实验室已经远远 更多的潜力 就业市场比别人 他花了所有的 时间吗 一个狭窄的研究项目。”

收起

这是相当多的一个单向街。虽然它可能是对大学的研究人员共同在commercialworld试试自己的运气,这是在相反的方向交通流量很小。工资一直是最大的deterrentas人们通常认为他们与家庭负担不起工资下降移动到一个大学工作。一些工业科学家,然而,学术界的景点超过任何财务方面的考虑。海伦李将减少70%的薪水,当她从一个高级职位雅培到剑桥大学医学部。她回到学术界的职业生涯中的主要原因是为了利用更...

全部展开

这是相当多的一个单向街。虽然它可能是对大学的研究人员共同在commercialworld试试自己的运气,这是在相反的方向交通流量很小。工资一直是最大的deterrentas人们通常认为他们与家庭负担不起工资下降移动到一个大学工作。一些工业科学家,然而,学术界的景点超过任何财务方面的考虑。海伦李将减少70%的薪水,当她从一个高级职位雅培到剑桥大学医学部。她回到学术界的职业生涯中的主要原因是为了利用更大的自由去选择问题的研究。查询havefew前景的商业回报的一些地区,和李是其中之一。减薪的影响可能是在职业生涯的早期阶段,科学家不太严重。他承认,现在的研究助理在联合利华的分子信息中心在剑桥大学,为制药公司工作了两年前回到大学博士后研究员。他花了30%的减薪但觉得很值得为更多的知识的机会。梯子爬得高,其中减薪通常是更重要的,需要科学家与丰富的行业经验,是迫使大学作学术界更具吸引力的过渡,根据李。工业科学家倾向于接受培训,学者不,诸如如何建立一个多学科的团队,管理预算和合同谈判。他们也将带来一些额外的教学一边学术作用,将有助于学生毕业时得到一份工作,sayslee,也许在生产实践和产品开发经验。“只有少数大学生将继续在学术生涯。所以有人离开大学,他已经需要在工业实验室的工作的能力有更多的潜在的就业市场比那些把自己所有的时间都花在一个狭窄的研究项目。”

收起