英语翻译A large number of recent take-overs in Europe,many of them cross-border deals,will keep anti-trust officials at the European Commission busy for months to come.翻译之后,再分析一下最后半句,我都搞不清楚主谓宾了.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/03 02:19:51
英语翻译A large number of recent take-overs in Europe,many of them cross-border deals,will keep anti-trust officials at the European Commission busy for months to come.翻译之后,再分析一下最后半句,我都搞不清楚主谓宾了.

英语翻译A large number of recent take-overs in Europe,many of them cross-border deals,will keep anti-trust officials at the European Commission busy for months to come.翻译之后,再分析一下最后半句,我都搞不清楚主谓宾了.
英语翻译
A large number of recent take-overs in Europe,many of them cross-border deals,will keep anti-trust officials at the European Commission busy for months to come.
翻译之后,再分析一下最后半句,我都搞不清楚主谓宾了.

英语翻译A large number of recent take-overs in Europe,many of them cross-border deals,will keep anti-trust officials at the European Commission busy for months to come.翻译之后,再分析一下最后半句,我都搞不清楚主谓宾了.
近期在欧洲有大量的收购,其中有许多是跨境交易,在往后的几个月里它们将会使欧盟委员会的反垄断(反托拉斯)官员忙得不可开交.
A large number of recent take-overs in Europe,many of them cross-border deals,will keep anti-trust officials at the European Commission busy for months to come.
可转成:
A large number of recent take-overs in Europe will keep anti-trust officials at the European Commission busy for months to come.Many of them are cross-border deals.
再分析成:
A large number of (recent) take-overs (in Europe) will keep anti-trust officials (at the European Commission) busy (for months to come).Many of them are cross-border deals.
()是为了加强修饰,使其意思更加具体.

最近大批接管欧洲,许多人跨境交易,将反托拉斯官员在欧盟委员会几个月来忙碌.