My Chinese is not very good.和He speaks English.为什么第一句用good第二句用well?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/15 02:01:11
My Chinese is not very good.和He speaks English.为什么第一句用good第二句用well?

My Chinese is not very good.和He speaks English.为什么第一句用good第二句用well?
My Chinese is not very good.和He speaks English.为什么第一句用good第二句用well?

My Chinese is not very good.和He speaks English.为什么第一句用good第二句用well?
good和well虽然译成中文都表示好,但英语中他们有不同的词性,不同的用法
good是形容词,可以做be动词is的表语,不能修饰一般动词speak
而well是副词,可以修饰一般动词well

语言不是死的,你要动态的去理解她,good和well都表示好,只不过可能程度稍有差异,这个其实在随意交谈中都是可以忽略,即使考试上这两个词交替使用也没什么大问题,而像right,excellent之类的也是一样,都是和说话的语境、人物的心态,如果我高兴就会说你真不错,而心情一般就会说你不错一个意思...

全部展开

语言不是死的,你要动态的去理解她,good和well都表示好,只不过可能程度稍有差异,这个其实在随意交谈中都是可以忽略,即使考试上这两个词交替使用也没什么大问题,而像right,excellent之类的也是一样,都是和说话的语境、人物的心态,如果我高兴就会说你真不错,而心情一般就会说你不错一个意思

收起

在这两个句子中good是形容词,well是副词
在句子中的位置不同
形容词一般在名词前或者am is are 后
副词跟在动词后
再通俗一点,good是修饰Chinese的
而well是修饰speak的

good是形容词,用于修饰名词my chinese;well是副词,用于修饰动词speak。
望采纳!

good 是形容词,所以用在is后面,做主系表机构的表语。(我的中文不是很好的。)
well这里是副词,用料修饰动词speak,作状语。(他英语说得很好)
就像我们中文里“的”和“得”一样类似的区别。
供参考,谢谢。