英语翻译Subject as hereinafter provided,the regulations contained in Table “A” in the Fourth Schedule to the Companies Act,1965 (“the Act”) with the exception of Regulations 22,41,71 and 90 shall apply to the Company.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/10 07:40:39
英语翻译Subject as hereinafter provided,the regulations contained in Table “A” in the Fourth Schedule to the Companies Act,1965 (“the Act”) with the exception of Regulations 22,41,71 and 90 shall apply to the Company.

英语翻译Subject as hereinafter provided,the regulations contained in Table “A” in the Fourth Schedule to the Companies Act,1965 (“the Act”) with the exception of Regulations 22,41,71 and 90 shall apply to the Company.
英语翻译
Subject as hereinafter provided,the regulations contained in Table “A” in the Fourth Schedule to the Companies Act,1965 (“the Act”) with the exception of Regulations 22,41,71 and 90 shall apply to the Company.

英语翻译Subject as hereinafter provided,the regulations contained in Table “A” in the Fourth Schedule to the Companies Act,1965 (“the Act”) with the exception of Regulations 22,41,71 and 90 shall apply to the Company.
除本章程下文另有规定外,公司条例(1965)(以下简称“条例”)附表4的A表所载的法律条款(第22、41、71及90条除外)均适用于本公司.
译者xubin1709:
Companies Act,1965 公司条例(1965)应是指马来西亚1965公司条例

Subject as hereinafter provided, the regulations contained in Table “A” in the Fourth Schedule to the Companies Act, 1965 (“the Act”) with the exception of Regulations 22, 41, 71 and 90 shall apply to...

全部展开

Subject as hereinafter provided, the regulations contained in Table “A” in the Fourth Schedule to the Companies Act, 1965 (“the Act”) with the exception of Regulations 22, 41, 71 and 90 shall apply to the Company.
除下文另有规定外,该条例载于表的“ A ”的第四次附表公司法, 1965 (以下简称“法案” ) ,除第22 , 41 , 71和90条适用于本公司。

收起

除下文另有规定外,该条例载于表的“ A ”的第四次附表公司法, 1965 (以下简称“法案” ) ,除第22 , 41,71和90条适用于本公司。

英语翻译The demand for subject access may have come as a shock to the library profession. 英语翻译I like the same subject as he does.翻译成中文 as...as 与so ..as 可不可以互换、?a subject so difficult as= as difficult a subject as 为什么不相等? 英语翻译6.Conditions.All orders or contracts are accepted with the understanding that they are subject to Seller’s ability to obtain the necessary raw materials,and all orders or contracts,as well as shipments applicable thereto,are subject to 英语翻译International sports stars are used to being under the spotlight,but nowadays their vocal performance can be subject to as much scrutiny as their athletic ability. 英语翻译be subject to翻译:support is subject to repayment. 英语翻译A are subject to challenge just as are B这个句子怎么有两个are的?还有just as are那里是just as | are 还是just | as are? subject “subject 英语翻译As requested,we take pleasure in offering you,subject to our final confirmation,300 dozen deerskin handbags style No.MS190 at $124.00 per dozen CIF Hamburg.subject to our final confirmation是什么意思! Jack,I'm afraid I'll turn to you.I think chemistry is _ physics.A.as a difficult subject as B.a subject the same difficult as C.as difficult a subject as D.the same difficult subject as 英语翻译The following is a typical list of spare parts as part of the proposal and is subject to the attached Terms and Conditions of Sale. 英语翻译Section 1 states that they are subject to such reasonable limits as can be justified in a free and democratic society. 英语翻译Accounting conservatism and aggression can be seen as practices that respectively initiate negative and positive abnormal accruals that are subject to reversal in future periods. 英语翻译Among those writers who described themselves (or who are described by others ) as realists,there was little by way of agreed views,values,subject-matter or methodology. 英语翻译EXCEPT AS FAR AS OTHERWISE EXPRESSLY STATED,THE CREDIT IS SUBJECT TO THE ‘UNIFORM CUSTOMS AND PRACTICE FOR DOCUMENTARY CREDITS’ (1993 REVISION),INTERNATIONAL CHAMBER OF COMMERCE PUBLICATION NO.500 (UCP).AND AS TO MATTERS NOT ADDRESSED product subject to application英语翻译汉语 英语翻译you may have noticed that in clauses such as THEY ARE LIKELY TO WIN,the NG at subject does not appear to be the logical subject of the complement likely to win.in fact,the likelihood refers not to the subject THEY,but to the situation of