各国的国骂!现在本人想收集各国国骂 请说明是哪个国家的!

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/15 04:16:10
各国的国骂!现在本人想收集各国国骂 请说明是哪个国家的!

各国的国骂!现在本人想收集各国国骂 请说明是哪个国家的!
各国的国骂!
现在本人想收集各国国骂 请说明是哪个国家的!

各国的国骂!现在本人想收集各国国骂 请说明是哪个国家的!
英语:idiot(白痴、蠢货、笨蛋),old fox(老狐狸),Freak(人妖),Neuropathy(神经病), 日语:うすのろ(笨蛋),あなたは死にに行きましょう(你去死吧),変态だ(变态),ぶたの头(猪头),ばか(死鬼),おひつ(饭桶) 越南语:thng ngc(白痴),con ln(猪),Bnh thn kinh(神经病) 意大利:打伞的动作 全世界通用就是比中指 西方人的“国骂” 露丝·韦津利女士的《脏话文化史》是一本很难定义的书,它可能是一本让正儿八经的教授们皱起眉头的书,因为这些登不上大雅之堂的东西很难用文化史来归类,我却觉得这类读物换到中国人写,则多了些草莽气,容易写得不堪卒读.但你看人家写,则很绅士地向你散布外国人的“国骂”:咒骂词必须有意造成听者的震惊或愤怒或不自在;该字词必须实际存在;仅仅“实际存在的东西”并不够,它必须是众人广泛同意为“黏湿恶心的东西”,这个“东西”好比老太太喉咙里的一口痰,即所谓的“脏话”. 如关于“fuck”这个词是怎么来的,《脏话文化史》里面也论证了很大篇幅,考证出它的出处,可能源于拉丁语丶德语丶古荷兰语丶挪威语或瑞士语.不过,常见的一种解释是“For Unlawful Carnal Knowledge”(代表不合法的肉体知识)的缩写.还有一种说法,在中古世纪,偷尝禁果的女孩一旦事发,就会被处以游行示众,宣读公告的人会顿挫地喊出F.U.C.K,围观的人都明白这个缩略语的意思——“Found Unlawful Carnal Knowledge”(被发现处于肉体知识之下).这个例子让中国人觉得很好笑,但其实“fuck”更像是一个文化史的“发条”,恐怕它不能简单地代表“性”或者“做爱”,“脏话”很像是社会荷尔蒙的火山口,它在必要的时候成了整个社会的宣泄口,将灼热的情绪冷却下来. 再比如:王八蛋(Bastard)这个词在词典有如下几种含义,《朗文当代英语词典》标出四个含义:第一,用来骂你所讨厌的人,尤其是男性;第二,侮辱或者开玩笑的说法,用以称呼男性;第三,英式用法,造成问题或者困难的事物,第四,旧式用法,“出生时候其父母并未成婚的人”;尤其是最后一个句子,不知道是译者觉得与“私生子”仍有区别还是别的原因,这样的“绕口”反而有些幽默感,再查查中文,很权威的《现代汉语词典》,“私生子”的词条是“非夫妻关系的男女所生的子女”(P1193),看来那些父母奉子结婚而生的不该属于Bastard.这个拗口的译法是否出自作者的调侃,姑且存疑. 作者将脏话分为“恶言咒骂”丶“渎神”丶“咒诅”丶“恶俗词”丶“骂词”丶“委婉的咒骂”丶“情绪性字眼”丶“脏话”丶“侮辱”丶“贬语”丶“誓词”丶“猥亵字眼”丶“不敬语”丶“咒骂”丶“禁忌”丶“粗话”等十七大项,作者详尽地对脏话与咒诅的分类与解说,若简单来说,脏之所以脏,可以用人类学家道格拉斯的观点来看,是被摆放错了位置.当一双鞋子收在鞋柜是正确的,被摆放在餐桌则变成脏.因此,当原本旨涉私密(例如性爱丶性器官)丶罪恶丶邪恶的字眼,甚至社会禁忌,被公开地大声对人宣说,就是一种错误置放,也将产生“脏”的效果.因此,很长一段时间以来,指涉性与宗教的字眼,成了咒骂最常引用的核心. 其实,脏话的“文化考古”有助于帮助我们搞清在口头上“漂流”的一个脏话的文化生态,作者把十二个词称之为“十二脏肖”(fuck丶cunt丶shit丶piss丶bugger丶bloody丶arse丶damn丶hell丶fart丶crap丶dick),因为涉及“黏湿恶心的东西”,笔者也姑且不把他们译出来了. 中国的“国骂”和日本的“日骂” 国字号在中国一般情况下属于垄断和专指的范畴,比如国字号的公司,再比如国学丶国粹,但是,有一项国字号却跟垄断无关,这就是国骂. 国骂的历史有多长我没有仔细考证过,小时候看三国和水浒影象最深刻的莫过于张飞翘起胡子舞着丈八蛇矛或者李逵打着赤膊挥起板斧大骂“直娘贼”,这“直娘贼”大概就算是早期的国骂.看古典小说(特别是演义小说)会发现,古代那些流芳百世的英雄们大都是国骂的身体力行者,国骂起来的样子标致丶气概英武,现在许多中国人喜欢国骂怕就是中了这些古代英雄的毒.虽然是国骂,但是因为地大物博丶人口众多的缘故,也有一些地区差异,比如广东人说出来是“丢”,河南人讲出来是“靠”,东北人吼出来是“操”,而陕西西安人最结实有力丶掷地有声的一句“贼”,则让国骂多了一种古老的匪气和现实的铿锵. 即使现在,不管是现实里还是电影丶电视里,许多中国男人为了显出自己的果敢丶勇猛和男子汉气质,都会用上国骂这种道具.可见,从某些角度和方面来讲,国骂也已经成了中国的国粹,里面的学问大着呢. 虽然国骂是一种国粹,但是骂人总不是好事情,所以关于国骂,历来非议者不少,比如老儿鲁迅对国骂的态度就很不好.即使顶着国家名义开骂,也是一种极其不文明行为,还是越少越好,比如北京奥运会期间好象就很排拒国骂,这是一件好事情.说到不文明,就不能不颇自豪地感慨伟大祖国是文明古国,于是便想到一个叫做日本的国家,在相当多中国人的心目里,日本是一个野蛮丶残暴的国家,跟中华文明比较起来,日本简直不堪一提.于是我想,比较于国骂,日本人的日骂一定更加不堪,更加不能入耳入目吧.再于是,我通过询问在日本的朋友和查找一些资料,结果却大跌眼镜.相对于中国的国骂,日本几乎没有日骂.当我向日本朋友描述中国国骂的时候,日本朋友很不理解,反问:“两个人吵架是两个人的事情,把人家妈妈带来干什么?”这样的诘问令我汗颜!而我们通过主流意识形态电影看到的日本鬼子经常气急败坏的骂人话“巴嘎”或“八格牙路”,可能就是日本人最厉害的骂人话了,那意思也不过是混蛋而已.按照日文习惯,“巴嘎”在日本写作“马鹿”.查阅一下日本的《广辞苑》,这个词原来是梵语moha(慕何)的音译,自古就是僧侣的隐语,是无知的意思.而“马鹿”是同音表记方式,也就是说当初日本引进这个词的时候,只有音,没有字,后来找了两个字给配上的.“牙路”是也是拟声表记法,实际日语中写作“野郎”,也是一个多意词,最早歌舞伎演员就叫“野郎”,有时还用来指小孩子,其意类似中国人说某儿童是“野小子”,并没有多少恶意.有些时候,“巴嘎”在家人中比如大人对孩子生气或责怪的时候也说;兄妹之间,朋友之间也说,这个时候就有一种责怪却是亲昵的感觉,就象汉语说“傻瓜”丶“小傻瓜”.很多时候,用日语来骂人无非就是用态度的强弱来渲染,很少出现中国国骂那样的不管不顾丶粗野低俗,日骂最严重的不过是混蛋丶坏家伙丶畜生丶臭小子等,比起国骂来,简直斯文到了不堪一击的地步! 古人说,知耻近乎勇,通过对于国骂和日骂的比较分析我想说的是:每个民族都有它的优点和可取之处,一味地妄自尊大和妄自菲薄,实在是一件极其无知和无趣的事情.当那些愤青爱国者们大呼小叫反日的时候,扪心自问,我们究竟比日本好多少呢?