看来今天你是有备而来的,可以这么翻译吗?it seems that you've got ready for it.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/02 09:25:48
看来今天你是有备而来的,可以这么翻译吗?it seems that you've got ready for it.

看来今天你是有备而来的,可以这么翻译吗?it seems that you've got ready for it.
看来今天你是有备而来的,可以这么翻译吗?it seems that you've got ready for it.

看来今天你是有备而来的,可以这么翻译吗?it seems that you've got ready for it.
还不错
但是最好确认是为什么事情“有备”?
got ready for xxx,我感觉有点被动的意思在里面,就是做好了心理准备迎接一个什么事情或者局面.
如果很积极的为了一个目标准备,带有积极挑战的意思,可以说,seems you've prepared for this

可以。不过got要改成gotten

看来今天你是有备而来的,可以这么翻译吗?it seems that you've got ready for it. 我们完全可以依靠天气预报来预知天气,在你看来对晕的观测还有意义吗? 感悟生活今天冬天为什么来的这么早?你准备好过冬物品了吗? 翻译句子:你可以今天或明天来 可以麻烦你在帮我翻译几句吗?虽然你今天没有回复我让我有点伤心,不会是把我忘记了吧?但我看到你回复其他人的评论好幽默风趣啊,看来你今天的心情不错,太可爱了你.我也就跟着一起高兴 翻译“我是这么的爱你,而你一次次的伤害我,你于心何忍啊” 潘通色号19-4101是什么颜色的,可以复颜色图片来看来下吗? 翻译 今天是你的生日吗 人类一直在氧化分解蛋白质吗?尿液肾是不间断产生的,尿液里的尿素尿酸都是血液里来的,而只能由蛋白质氧化分解而来.书里说葡萄糖是主要功能物质,脂肪和蛋白质是次要的,这么看来蛋白质 such as 的同义词?如何翻译你可以用一些工具比如刀子,剪子,棍子等来打开这么瓶子不要用such as Tu n'es pas ma tasse de thé. 通吗?“你不是我的菜”可以这么讲吗?法国懂否?根据ma tasse de thé而来 中国有句古话:“养儿防老”在今天看来还有没有意义?谈谈你的看法. 麻烦用英语帮我翻译一下以下句子,谢谢了今天过得怎麼样?工作顺利吗?有段时间没看到你了喔,为什麼周末也要上班呢?和我一样都是同病相怜呀,看来你真是一个事业心很强的男人,看的出你在 你可以多吃蔬菜而不会发胖的翻译 英语高手进,中翻英一个句子翻译也许你是无心的,但是你知道吗,你这样做在多数人看来是很不礼貌的。而且你来过中国,你见到的中国人难道长得是这个样子的吗? 你那里下雨了吗?今天,此时深圳某地区下起了,蒙蒙细雨!我想下午休息出门走走的,看来还是继续加班了! 看来我今天是被打击了!英语怎么翻译? 英语翻译你可以不穿衣服进来 真的这么翻译啊 太直白了