英语翻译就是说省略译成Dr.Li那样,比如姓李的文学博士是译成Litt.Li这样吗,还是应该怎样译啊?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/12 18:05:24
英语翻译就是说省略译成Dr.Li那样,比如姓李的文学博士是译成Litt.Li这样吗,还是应该怎样译啊?

英语翻译就是说省略译成Dr.Li那样,比如姓李的文学博士是译成Litt.Li这样吗,还是应该怎样译啊?
英语翻译
就是说省略译成Dr.Li那样,比如姓李的文学博士是译成Litt.Li这样吗,还是应该怎样译啊?

英语翻译就是说省略译成Dr.Li那样,比如姓李的文学博士是译成Litt.Li这样吗,还是应该怎样译啊?
Mr.Lee is doctor of literature

姓李的文学博士听起来很别扭,直接译成李博士就行了,Dr.Li