英语翻译regard解释为认为似乎只能和as连用.于是感觉句意有点不对了

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/14 15:30:41
英语翻译regard解释为认为似乎只能和as连用.于是感觉句意有点不对了

英语翻译regard解释为认为似乎只能和as连用.于是感觉句意有点不对了
英语翻译
regard解释为认为似乎只能和as连用.于是感觉句意有点不对了

英语翻译regard解释为认为似乎只能和as连用.于是感觉句意有点不对了
Traditionally,females are regarded to be more suitable for secretariat jobs than males.

传统上,人们认为女性比男性更适合秘书的工作
是因为
传统上,人们认为男性比女性更适合老板的工作
同样证明确实是男性老板比较多 再同性相斥 人们认为女性比男性更适合秘书的工作

对啊,女人比男人细心