英语复杂句子结构分析Safety culture is that assembly of characteristics and attitudes in organizations and individuals which establishes that,as an overriding priority,nuclear power plant safety issues receive the attention warranted by thei

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/10 19:00:43
英语复杂句子结构分析Safety culture is that assembly of characteristics and attitudes in organizations and individuals which establishes that,as an overriding priority,nuclear power plant safety issues receive the attention warranted by thei

英语复杂句子结构分析Safety culture is that assembly of characteristics and attitudes in organizations and individuals which establishes that,as an overriding priority,nuclear power plant safety issues receive the attention warranted by thei
英语复杂句子结构分析
Safety culture is that assembly of characteristics and attitudes in organizations and
individuals which establishes that,as an overriding priority,nuclear power plant
safety issues receive the attention warranted by their significance.
请分析一下语法,其中的两个that都引导从句吗?从句的结构如何?which指代什么?
下面是译文:安全文化是存在于单位和个人中的种种特性和态度的总和,它建立一种超出一切之上的观念,即核电厂安全问题由于它的重要性要保证得到应有的重视.

英语复杂句子结构分析Safety culture is that assembly of characteristics and attitudes in organizations and individuals which establishes that,as an overriding priority,nuclear power plant safety issues receive the attention warranted by thei
第一个that是形容词,做assembly的定语
which指代assembly,做establishes的主语.
第二个that是宾语从句的连接词.这里establishes==shows / proves.
sth establises that + 句子

第一个that 引导表语从句,即
that assembly of characteristics and attitudes in organizations and
individuals which establishes that nuclear power plant
safety issues receive the attention warranted by...

全部展开

第一个that 引导表语从句,即
that assembly of characteristics and attitudes in organizations and
individuals which establishes that nuclear power plant
safety issues receive the attention warranted by their significance.
//////
which 引导的非限制性定语从句,即which establishes that
nuclear power plant safety issues receive the attention warranted by their significance,
修饰Safety culture.
其中,that 引导宾语从句,即 that nuclear power plant safety issues receive the attention warranted by their significance.

收起

which指的是Safety culture ,that引导状语从句,后面省略了关系代词that!

我的理
前面一个that不是引导从句,就是 that assembly
后面一个that引导从句。
which指代safety culture,从译文也可以看出。
结构就是这样:
Safety culture is xxx which establishes xxx.你这个理解跟我相近,第1个that不是从句来着,不然从句里没有谓语了。 不过既然是Saf...

全部展开

我的理
前面一个that不是引导从句,就是 that assembly
后面一个that引导从句。
which指代safety culture,从译文也可以看出。
结构就是这样:
Safety culture is xxx which establishes xxx.

收起

Safety culture is// that assembly of characteristics and attitudes in organizations and
individuals which establishes that, as an overriding priority, //是表语从句,//nuclear power plant
safety is...

全部展开

Safety culture is// that assembly of characteristics and attitudes in organizations and
individuals which establishes that, as an overriding priority, //是表语从句,//nuclear power plant
safety issues receive the attention warranted by their significance//做同位语.
第一个that引导表语从句;第二个that是指示代词,which指代的是characteristics and attitudes

收起

1、第一个 that 相当于 the,用that 是为引起读者注意后面的陈述——“assembly of characteristics and attitudes in organizations and
individuals”;
2、which引导一个定语从句,修饰 individuals

3、第二个 that 是宾语 作定语从句中谓语动词estab...

全部展开

1、第一个 that 相当于 the,用that 是为引起读者注意后面的陈述——“assembly of characteristics and attitudes in organizations and
individuals”;
2、which引导一个定语从句,修饰 individuals

3、第二个 that 是宾语 作定语从句中谓语动词establishes的宾语,指代:that assembly。
4、 an overriding priority 翻译成“重中之重”比较好!

你的那个译文中,把assembly翻译成“总和”不是很合适。整个译文翻译得很不到位!

原文真正要表达的意思如下:

“安全文化是组织中诸多特性和态度的集中体现,是各个个人皆应作为‘重中之重’而树立之的整体意识;核电厂的各种安全问题尤为重要,务必要引起重视。”

收起

英语复杂句子结构分析Safety culture is that assembly of characteristics and attitudes in organizations and individuals which establishes that,as an overriding priority,nuclear power plant safety issues receive the attention warranted by thei 一个复杂的英语句子结构的分析---高手进He talked about how watering trees made for shallow roots,请详细分析句子结构.并翻译. 一个复杂的英语句子结构的分析---在线He talked about how watering trees made for shallow roots,请详细分析句子结构.并翻译,谢谢 英语:并分析句子结构 英语句子结构分析 什么是主系表结构 英语句子结构 英语句子结构分析 什么是主系表结构 英语句子结构 一个复杂的英语句子American use about seven tenths of their protein in the form of the meat.帮忙分析一下句子结构然后标准翻译 高中英语阅读遇到复杂的句子一般怎么样分析?如何才能培养读懂结构复杂句子的能力? 英语高手帮忙分析下句子结构 英语高手帮忙分析下句子结构, 请英语高手帮忙分析句子结构 英语的句子 基本结构是什么?都有什么结构啊状语可以是介词吗? 求举例子 分析一下举例复杂的句仔细 分析一下 大神 谢谢 有人知道吗 In recent years,several large cities have stepped up their commitment to public transportation,combining futher investments with complementary policies to restrict auto use.结构复杂的简单句分析、谁能帮忙分析一下这英语句子?的 结构复杂的简单句分析、谁能帮忙分析一下这英语句子?的主谓宾According to this view,creating health for people means providing medical care to treat or prevent disease and illness 如何训练英语句子结构分析,想要精通,却仅仅知道主谓宾而已!要考英语四级了,我做题完全不会分析句子结构,只凭着自己会点的单词硬做.很想象老师那样,把任何一个复杂的句子结构分解的明 如何分析句子结构 画圈题求句子结构分析 分析下列句子结构