英语翻译求翻译,通,达,雅.Urban Planning in ChinaThe dominance of ideology,state control and economic planning on urban planning and development in China is rapidly diminishing after economic reforms in 1978.With the declining role of state e

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/06 18:22:57
英语翻译求翻译,通,达,雅.Urban Planning in ChinaThe dominance of ideology,state control and economic planning on urban planning and development in China is rapidly diminishing after economic reforms in 1978.With the declining role of state e

英语翻译求翻译,通,达,雅.Urban Planning in ChinaThe dominance of ideology,state control and economic planning on urban planning and development in China is rapidly diminishing after economic reforms in 1978.With the declining role of state e
英语翻译
求翻译,通,达,雅.
Urban Planning in China
The dominance of ideology,state control and economic planning on urban planning and development in China is rapidly diminishing after economic reforms in 1978.With the declining role of state enterprises in the economy and investment in cities,the introduction of housing and land reform,and the opening up of Chinese cities to foreign investment,the state and centrally-planned economy have less significant roles to play in influencing the development of cities.Past urban planning practices,which were legitimized by the socialist ideology of planned growth,are now fundamentally challenged.Economic reforms have triggered reorganization of the economy and society on which urban planning operates.Decentralization of decision making,market-led urban development initiatives,retreat from socialist ideology,deregulation and increase in the number of actors and conflicts of interests in land development have fundamentally challenged the practice of urban planning.The deficiency of the conventional urban planning system has been recognized.
The enactment of the 1989 City Planning Act is a major milestone that tries to re-establish and formalize the urban planning system in China to meet the challenges.But,there are still many deficiencies of the urban planning system in dealing with the rapidly changing socio-economic environment.Some of these deficiencies can be traced to the legacies of past planning practice and some are deficiencies of the City Planning Act.Experiments are taking place in Chinese cities which aim to provide better guidance to urban planning and development control from a centrally-planned to transitional economy.These include urban district plans,detailed development control plans and zoning.From a broader examination of current global challenges that confront urban planning in various countries,it can be seen that the problems in China stem from the reorganization of state and market in urban planning.Urban planning in China is now at a crossroads.
The urban planning system needs to undergo both institutional and philosophical reforms,such as the setting up of an urban planning commission,making the detailed development control plan statutory,setting up an independent planning appeal system,better coordination between development control and land leasing,increase in public participation,training of planners and strengthening of professionalism,in order for it to achieve its role in guiding urban development into the 21st century.

英语翻译求翻译,通,达,雅.Urban Planning in ChinaThe dominance of ideology,state control and economic planning on urban planning and development in China is rapidly diminishing after economic reforms in 1978.With the declining role of state e
Urban Planning in China
The dominance of ideology,state control and economic planning on urban planning and development in China is rapidly diminishing after economic reforms in 1978.With the declining role of state enterprises in the economy and investment in cities,the introduction of housing and land reform,and the opening up of Chinese cities to foreign investment,the state and centrally-planned economy have less significant roles to play in influencing the development of cities.Past urban planning practices,which were legitimized by the socialist ideology of planned growth,are now fundamentally challenged.Economic reforms have triggered reorganization of the economy and society on which urban planning operates.Decentralization of decision making,market-led urban development initiatives,retreat from socialist ideology,deregulation and increase in the number of actors and conflicts of interests in land development have fundamentally challenged the practice of urban planning.The deficiency of the conventional urban planning system has been recognized.
中国的城市规划
1978年经济改革之后,意识形态的桎梏,国家的控制,以及经济计划对城市规划和发展的影响急转直下.伴随着国有企业在经济生活和城市投资中地位日渐式威,以及房屋土地改革的引入和中国城市对外资的开放,国有企业和计划经济已经很难再影响城市的发展.以往被社会主义计划增长理论奉为经典的城市计划经济模式,如今已经发生了根本的改变.经济改革已经引发了经济与社会的重组,而这恰是城市计划经济模式运行的基石.决策的去集中化,市场拉动的城市发展活动,社会主义意识形态的退行,土地发展中去规则化以及利益的冲突和所涉及人员的激增,都极大的改变着城市规划的行径.人们认识到传统城市规划体系的缺失之处.
The enactment of the 1989 City Planning Act is a major milestone that tries to re-establish and formalize the urban planning system in China to meet the challenges.But,there are still many deficiencies of the urban planning system in dealing with the rapidly changing socio-economic environment.Some of these deficiencies can be traced to the legacies of past planning practice and some are deficiencies of the City Planning Act.Experiments are taking place in Chinese cities which aim to provide better guidance to urban planning and development control from a centrally-planned to transitional economy.These include urban district plans,detailed development control plans and zoning.From a broader examination of current global challenges that confront urban planning in various countries,it can be seen that the problems in China stem from the reorganization of state and market in urban planning.Urban planning in China is now at a crossroads.
1989年城市规划法的颁布实施,是中国在城市规划体系重构和正规化的一个里程碑,是中国努力应对挑战的一次重要尝试.但是,在处理日益变化的社会经济环境时,城市规划系统仍然存在着很多缺漏.其中的一些缺漏可以追溯到过去计划经济时代,而另一些是城市规划法本身存在的问题.中国的一些城市正在尝试新的做法,以便为从计划经济转向过渡经济的城市规划和发展控制提供更好的指导和监管.这些做法包括,城市区域规划,详细的发展控制规划和画片规划.从当前全球各个国家都面临的城市规划的挑战来申视的话,不难发现中国的问题来源于国有经济的重组和市场在城市规划中的作用.中国的城市规划正站在历史的十字路口.
The urban planning system needs to undergo both institutional and philosophical reforms,such as the setting up of an urban planning commission,making the detailed development control plan statutory,setting up an independent planning appeal system,better coordination between development control and land leasing,increase in public participation,training of planners and strengthening of professionalism,in order for it to achieve its role in guiding urban development into the 21st century.
城市规划体系需要进行机构和原理上的双改革,例如建立一个城市规划委员会,制定详细的发展控制法,建立一个独立的规划诉讼体系,更好的调解发展控制和土地租用之间的关系,增加公众的参与,对规划者进行培训以提高职业素养,以期在21世纪的城市发展中起到其应有的指导和监督作用.

中国的城市规划
主导思想、国家控制的经济计划在城市规划与发展是我国经济改革后迅速减少。下降的作用和国有企业的经济和投资在城市中,引入房屋土地改革、开放的中国城市的外商投资、国家和centrally-planned经济有较次要的角色扮演影响城市的发展。过去的城市规划实践,以社会主义意识形态的合法化,现在基本上计划增长的挑战。经济改革已经引发了重组的社会和经济上的城市规划。分散决策、市场导...

全部展开

中国的城市规划
主导思想、国家控制的经济计划在城市规划与发展是我国经济改革后迅速减少。下降的作用和国有企业的经济和投资在城市中,引入房屋土地改革、开放的中国城市的外商投资、国家和centrally-planned经济有较次要的角色扮演影响城市的发展。过去的城市规划实践,以社会主义意识形态的合法化,现在基本上计划增长的挑战。经济改革已经引发了重组的社会和经济上的城市规划。分散决策、市场导向的城市发展的举措,从社会主义意识形态、反常规和数量的增长和利益冲突的演员在土地开发已经从根本上挑战练习的城市规划。传统的不足的城市规划体系已被认可。

1989年制定城市规划行动是一个重要的里程碑,试图重建的城市规划体系,在中国,迎接挑战。但是,仍然有很多的不足之处,城市规划制度在处理这个瞬息万变的社会经济环境。其中的一些不足之处,可以追溯到继承过去规划实践、有些不足的城市规划的行为。试验是在中国城市的发生,旨在提供更好的指导,城市规划与发展,从一个centrally-planned控制过渡经济。这些包括市区发展计划,详细的控制方案和分区。从更广泛的考试的全球性挑战,面对当前城市规划在各个国家,可以看出问题的重组,中国国家和市场在城市规划。摘要我国城市规划在十字路口。

城市规划体系需要进行制度和哲学的改革都,如建立一个城市规划委员会,使详细控制计划,发展建立一个独立的规划上诉制度,更好地控制和协调发展,提高环境影响评价中,公众参与租赁、培训、加强专业化,规划者以使其达到它在指导城市发展推向二十一世纪。

收起

Urban Planning in China
The dominance of ideology, state control and economic planning on urban planning and development in China is rapidly diminishing after economic reforms in 1978. With the de...

全部展开

Urban Planning in China
The dominance of ideology, state control and economic planning on urban planning and development in China is rapidly diminishing after economic reforms in 1978. With the declining role of state enterprises in the economy and investment in cities, the introduction of housing and land reform, and the opening up of Chinese cities to foreign investment, the state and centrally-planned economy have less significant roles to play in influencing the development of cities. Past urban planning practices, which were legitimized by the socialist ideology of planned growth, are now fundamentally challenged. Economic reforms have triggered reorganization of the economy and society on which urban planning operates. Decentralization of decision making, market-led urban development initiatives, retreat from socialist ideology, deregulation and increase in the number of actors and conflicts of interests in land development have fundamentally challenged the practice of urban planning. The deficiency of the conventional urban planning system has been recognized.
The enactment of the 1989 City Planning Act is a major milestone that tries to re-establish and formalize the urban planning system in China to meet the challenges. But, there are still many deficiencies of the urban planning system in dealing with the rapidly changing socio-economic environment. Some of these deficiencies can be traced to the legacies of past planning practice and some are deficiencies of the City Planning Act. Experiments are taking place in Chinese cities which aim to provide better guidance to urban planning and development control from a centrally-planned to transitional economy. These include urban district plans, detailed development control plans and zoning. From a broader examination of current global challenges that confront urban planning in various countries, it can be seen that the problems in China stem from the reorganization of state and market in urban planning. Urban planning in China is now at a crossroads.
The urban planning system needs to undergo both institutional and philosophical reforms, such as the setting up of an urban planning commission, making the detailed development control plan statutory, setting up an independent planning appeal system, better coordination between development control and land leasing, increase in public participation, training of planners and strengthening of professionalism, in order for it to achieve its role in guiding urban development into the 21st century.
中国的城市规划
主导思想、国家控制的经济计划在城市规划与发展是我国经济改革后迅速减少。下降的作用和国有企业的经济和投资在城市中,引入房屋土地改革、开放的中国城市的外商投资、国家和centrally-planned经济有较次要的角色扮演影响城市的发展。过去的城市规划实践,以社会主义意识形态的合法化,现在基本上计划增长的挑战。经济改革已经引发了重组的社会和经济上的城市规划。分散决策、市场导向的城市发展的举措,从社会主义意识形态、反常规和数量的增长和利益冲突的演员在土地开发已经从根本上挑战练习的城市规划。传统的不足的城市规划体系已被认可。

1989年制定城市规划行动是一个重要的里程碑,试图重建的城市规划体系,在中国,迎接挑战。但是,仍然有很多的不足之处,城市规划制度在处理这个瞬息万变的社会经济环境。其中的一些不足之处,可以追溯到继承过去规划实践、有些不足的城市规划的行为。试验是在中国城市的发生,旨在提供更好的指导,城市规划与发展,从一个centrally-planned控制过渡经济。这些包括市区发展计划,详细的控制方案和分区。从更广泛的考试的全球性挑战,面对当前城市规划在各个国家,可以看出问题的重组,中国国家和市场在城市规划。摘要我国城市规划在十字路口。

城市规划体系需要进行制度和哲学的改革都,如建立一个城市规划委员会,使详细控制计划,发展建立一个独立的规划上诉制度,更好地控制和协调发展,提高环境影响评价中,公众参与租赁、培训、加强专业化,规划者以使其达到它在指导城市发展推向二十一世纪。

收起

英语翻译求翻译,通,达,雅.Urban Planning in ChinaThe dominance of ideology,state control and economic planning on urban planning and development in China is rapidly diminishing after economic reforms in 1978.With the declining role of state e URBAN PLANNING怎么翻译, 英语翻译RT K Urban 英语翻译大虾,请帮忙翻译BEYOND RURAL URBAN KEEPING UP WITH CHANGING REALITIES urban urban 英语翻译帮忙翻译下long hot summer这首歌,拿翻译器的绕,急是keith urban唱的啊 英语翻译Study on Reasonable Planning of Urban Forest Range是个论文题目,主要翻译出Range这个词, 翻译introduce a famous chinese Urban Legend 英语翻译light Urban ,onyx,是两种颜色. 英语翻译Urban Ecology & the Architecture of Ecopolis 求文献翻译 ABSTRACT This paper discusses the urban waterfront in Newcastle-upon-Tyne as a case stud 英语翻译帮忙翻译下Heavy metal concentrations in plants and soils at roadside locations and parks of urban Guangzhou 这文章啊 Heavy metal concentrations in plants and soils at roadside locations and parks of urban Guangzhou 这文章的 英语翻译1.“城市风景画通俗地说是以城市风景为题材的绘画”.google的翻译是“In layman's terms is the urban landscape urban landscape painting as a theme.“有道词典的翻译是“Urban landscape colloquially say to th 英语翻译英文R&B组合的介绍,人名、地名不用翻译,只求语句通顺合乎逻辑,不求翻译绝对准确.Keystone in a Brooklyn-based urban R&B duo comprised of Will Gardner (a.k.a.Iron Will) and Tyrone Taylor (a.k.a.T-Wreck).Gardner Keith Urban for you 中文歌词 最好翻译的完美些, Impacts of environmental factors on urban heating 怎么翻译? 英语翻译求翻译这段话