英语翻译感谢1楼的回答。但是我总感觉不对。题目中的英文貌似是一款游戏中的枪的介绍(即满足题目英文的条件,就可使用这把枪)

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/30 19:47:11
英语翻译感谢1楼的回答。但是我总感觉不对。题目中的英文貌似是一款游戏中的枪的介绍(即满足题目英文的条件,就可使用这把枪)

英语翻译感谢1楼的回答。但是我总感觉不对。题目中的英文貌似是一款游戏中的枪的介绍(即满足题目英文的条件,就可使用这把枪)
英语翻译
感谢1楼的回答。但是我总感觉不对。题目中的英文貌似是一款游戏中的枪的介绍(即满足题目英文的条件,就可使用这把枪)

英语翻译感谢1楼的回答。但是我总感觉不对。题目中的英文貌似是一款游戏中的枪的介绍(即满足题目英文的条件,就可使用这把枪)
任务:以高手模式来玩这个游戏

意思是: 游戏介绍task-beat veteren模式

英语翻译感谢1楼的回答。但是我总感觉不对。题目中的英文貌似是一款游戏中的枪的介绍(即满足题目英文的条件,就可使用这把枪) 英语翻译我翻译的总感觉不对, 求 the nines 酒店最合适的中文翻译名感谢沙发同学,但是我总感觉酒店用电影的名称来称呼有点不够贴切。有木有同学继续回答呀,满意多加分(⊙_⊙) telling you 总感觉自己翻译的不对.谁能帮下我? 英语翻译我只知道map的的两个意思一个是匹配一个地图 但是感觉都不对 英语翻译我总觉得那些词典翻译的不对 英语翻译我知道Sign,Mark,还有Define,但是这句话,用Define的话,总感觉表达的意思,不到位 英语翻译不要用翻译软件翻,总感觉不对。 system leakage什么意思直译是系统泄漏,但是翻译起来总觉得有什么地方不对我在看DCT变速器的资料,里面有个标题就是这个,希望了解变速器的帮忙给个准确的解释。1楼的还是要感谢你- 2楼 英语翻译对不起,我的意思是把这个名字翻译成英文,但是我用翻译器翻译出来的是 HE FEI,但是我总感觉不是这样。 来个成语解答的高手!如题:要求成语的规格为ABCC(如:春雨点点);非常感谢大家的回答,特别是1楼的,你很卖力哦.但是答案好象不对哦!还是谢谢你! 英语翻译mmz回答的不对~ 英语翻译感觉歌词的翻译不对啊 问一个物理题的第二问取值范围的,详解,不难,但是我感觉答案不对 英语翻译Fade from self's memory ability regeneration!这五条,意思总感觉不对?还有没有比较准确的。 英语翻译亲们,很感谢你们的回答、但是,你们理解错我的意思了,我是说、把“长城被称作什么?”这句话翻译中文哦~ 句子练习:用合适的关联词把下面两句话合并成一句话.英子刚刚站定还没开口.教室里响起了热烈的掌声.我觉得是“虽然……但是”,但总感觉有些不对. Invoice to 最近有一个巴西的老外客户,要求付款方式为Invoice to Payment,我以为是见到形式发票就付款,但是现在想想总感觉不对,请问这句话的确切意思是什么?急