请帮忙看一下这样翻译是否正确很多人都有过请客的经历:Many people have the treat experience或者Many people have the experience of treat.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/06 07:28:20
请帮忙看一下这样翻译是否正确很多人都有过请客的经历:Many people have the treat experience或者Many people have the experience of treat.

请帮忙看一下这样翻译是否正确很多人都有过请客的经历:Many people have the treat experience或者Many people have the experience of treat.
请帮忙看一下这样翻译是否正确
很多人都有过请客的经历:
Many people have the treat experience或者
Many people have the experience of treat.

请帮忙看一下这样翻译是否正确很多人都有过请客的经历:Many people have the treat experience或者Many people have the experience of treat.
第二种说法比较好吧.而且正式点的话就说experience of stand treat~

Many people have to treat experience

Many have treated others.

第二个比较正确

请客的经历:the experience of treat、
所以你的第二种翻译比较地道哦。
祝你天天进步!!

请帮忙看一下这样翻译是否正确很多人都有过请客的经历:Many people have the treat experience或者Many people have the experience of treat. 英语翻译请帮忙看下翻译的句子语法是否正确,不对请帮忙更改,. 请帮忙看一下判断题是否准确? 这个英语句子是否正确?帮忙看下谢谢 如果错了请帮忙改正 谢谢 翻译请问谁有翻译的工具书,这样翻译起来比较正确. 帮忙一下,谢谢了! 英语翻译我希望能给我一个更好的职务,不知这样翻译是否正确,翻译时请详细说明一下翻译的技巧 菱形的两个邻角之比为2:3,周长为4a,则较短的对角线的长为( ).a 请帮忙看一下是否正确. 有熟悉澳大利亚墨尔本的请帮忙看一下10 royston crt carrum downsmelbourne Victoria 3201Australia这个客户地址是否正确? 麻烦看一下这几个英汉互译是否正确,帮忙看看这几个英语和汉语的翻译是否正确.您好欢迎光临世贸购物中心——hello,welcome to the world trade shopping center 对不起请稍等——sorry,hold on ,please 对不 看英文原版书有很多不认识的单词,是否应该都查一下,这样阅读好么? 框式图解法分析复杂短语请帮忙看一下我这些短语分析的是否正确,看不看《李自成》这本书└—┘ └——————┘述 宾└——┘└——┘联 合花儿为什么这样红└┘└————┘主 谓 请哪位帮忙看一下以下英文句子是否正确.请哪位帮忙看一下以下句子是否正确.我认为这句话应该要用被动语态吧,但为什么 postponed 前不用 be 动词?Please note that the meeting has postponed to this aftern 英语翻译正确的翻译是什么呀请高手帮忙翻译一下 请帮忙翻译一下虎会谏赵简子重士..``` 请帮忙翻译一下啊! 请帮忙翻译一下全文. 请帮忙看一下这些中药是什么名称? 医生写的字有的看不懂、、、请帮忙翻译一下 请帮忙看一下下面的翻译是否正确.若有错,请指正.是对失业者的在下一次失业认定日到来之前 你打算对你的就职活动做哪些努力what efforts for you reemployment are you going to make to the next day for the r