“天方夜谭”这个词的出处,或者是谁首先译出,何时传入我国?不好意思,没分了,望知情人不吝赐告,感激不尽!

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 15:40:35
“天方夜谭”这个词的出处,或者是谁首先译出,何时传入我国?不好意思,没分了,望知情人不吝赐告,感激不尽!

“天方夜谭”这个词的出处,或者是谁首先译出,何时传入我国?不好意思,没分了,望知情人不吝赐告,感激不尽!
“天方夜谭”这个词的出处,或者是谁首先译出,何时传入我国?
不好意思,没分了,望知情人不吝赐告,感激不尽!

“天方夜谭”这个词的出处,或者是谁首先译出,何时传入我国?不好意思,没分了,望知情人不吝赐告,感激不尽!
天方夜谭,即一千零一夜,是阿拉伯民间故事集,反映了阿拉伯帝国的社会生活.相传萨桑王国的国王山鲁亚尔生性残暴,他每天娶一名少女,第二天就把他杀死.山鲁佐德为救无辜的女孩,便自愿嫁给他,并在每天晚上将一个故事,每每讲到最精彩的地方就刚好天亮.国王想听完故事,不忍杀她.就这样过了一千零一夜,国王终于被感动,与她白头偕老.
《天方夜谭》(Tales from the Arabian Nights) 是世界各国人民熟知的阿拉伯经典文学作品,又名《一千零一夜》.
“天方”是从前中国对阿拉伯的称呼.故事多是阿拉伯地区国家的传说.公元9世纪时,是阿拉伯帝国的全盛时期,它横跨亚洲、欧洲和非洲,有着独特而辉煌的文化.天方夜谭是阿拉伯地区的古代民间传说.从9世纪开始,经过搜集整理,至16世纪结成集子.到了18世纪,传播至欧洲、亚洲许多国家.全书共有两百多个故事,这里所选的是其中最著名的几个.它们反映了东方文化的瑰丽色彩:神秘、奇异、幻想丰富、语言优美.它们把神奇的想像和当时阿拉伯的现实结合起来,读故事便可了解那个时期阿拉伯人的生活风貌.同情贫苦大众的遭遇又称赞他们的智慧;歌颂冒险精神,特别是航海者的勇敢,因为那时候许多国家都是由于海上贸易而发达起来的.
天方夜谭里面有好多非常古怪的故事,有《阿里巴巴与四十大盗》、《渔夫和魔鬼的故事》、《阿拉丁神灯》、《着魔王子的故事》、《白侯图的故事》,《脚夫与三个巴格达女人》、《辛巴达》等等,这里有幽默的、悲哀的、有趣的、可怕的、悲惨的种种故事.
这些童话为全世界的孩子构筑了一座座玻璃房子和水晶宫殿,以孩童的纯真,对真、善、美发出最真切的召唤,滋润着一代又一代人的童年,感动着千万人的心.