梁书江革传注释有以下几个深俱弊著

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/14 07:41:00
梁书江革传注释有以下几个深俱弊著

梁书江革传注释有以下几个深俱弊著
梁书江革传注释
有以下几个



梁书江革传注释有以下几个深俱弊著
梁书·江革传
  【原文】
  革(人名,江革)幼而聪敏,早有才思,六岁便解属文(写文章).柔之(江革之父江柔之)深加赏器,曰:“此儿必兴吾门.”九岁父艰(父亲去世),与弟观(江观)同生,少孤贫,傍无师友(读书没有师友指点),兄弟自相训勖(督促,勉励),读书精力不倦.十六丧母,以孝闻.服阕(服孝期满)与观俱诣太学,补国子生,举高第.齐(南朝齐)中书郎王融、吏部谢朓雅相钦重(敬重).朓尝宿卫(值夜班),还过江革,时大雪,见革弊絮单席,而耽学不倦,嗟叹久之,乃脱所著襦(短袄),并手割半毡与革充卧具而去.
  【翻译】
  江革,字休映,济阳人.江革小时候就很聪明,早早就表现出写文章的才能和情思,六岁时就会写文章.江柔之非常赏识他,说:“这个孩子一定会振兴我的家族.”
  江革九岁时父亲去世,他和弟弟江观一起生活在孤苦无依的贫困中,也没有老师朋友作伴,兄弟两人就互相激励,读书的精力始终没有表现出疲倦.十六岁母亲去世,他因为孝顺闻名.服丧完毕,江革就和弟弟江观一起到太学,被增补为国子生,在考核中评为优秀等次.、,南齐的中书郎王融、吏部(官员)谢朓对他很推崇.谢朓曾经担任皇家夜间警卫,回家时(顺路)拜访江革.当时下着大雪,(谢朓)看见江革盖着破棉被,铺着单薄的席子,但是沉醉于学习中不知疲倦(寒冷),叹息了很长时间,就脱下自己穿的棉衣,并亲手割下半片毡给江革作为卧具才离开.
  因为江革由治理国家的才能,他被委以广陵太守一职.当时江革镇守彭城.彭城失守后,江革向来不习马术,就乘船而回,结果被魏人俘获.魏刺史王延明听说过江革的才气,对他厚加接待.江革推托脚有毛病,不向他施礼参拜.延明想杀害他,就让江革作祭彭祖的文章,江革以拘捕日久,没有心思为由推辞.延明又反复逼迫他,他厉声说道:“江革行年六十,不能杀身报主,今日以死为幸,誓不为人执笔.”延明知道这样做并不能使他屈服就取消杖刑,每天只给糙米三升,这些仅能保存性命而已.正巧魏帝请求梁朝让中山王元略返回北方,于是就释放江革还朝.皇上下诏说:“广陵太守江革能够临危不惧,可升任太尉.”
  武陵王萧纪在东州,十分骄纵,武帝就召江革当面吩咐他说:“武陵王年少,而臧盾性情软弱,不能匡正(辅佐)武陵王,这样的事情非你不可,请不要推辞.”江革的弟子属吏多在东州,听说江革到来,都沿道迎候.到了东州,江革不接受任何人的东西,只靠官俸过日子,吃的也很简单.会稽郡面积大、人口多,诉讼案件每天达数百件.江革一一判断辨析,从不留下疑案悬案.江革有功必赏,有过必罚,他的这些做法使人民安定,官吏敬畏,全城震惊.武帝说:“江革果然很称职.”于是又任他为都官尚书.将要回京都,老百姓都为之不舍,赠送的礼物江革一概不收,只乘坐一条小船.此船船舱偏斜,在内不能安卧,有人对他 说:“船舱不平衡,渡河就很危险,应该用重物填充船舱(使之平稳).”江革没有什么物品,于是就在西陵岸边搬取十多块石头放在舱内.(由此可见)他是如此清贫.
  不久他又监管吴郡.当时境内荒年歉收,盗贼公行.江革到郡上任,百姓都担心他不能清除盗寇.江革广施恩惠,明令行为,制定法令,盗贼最终被平息.
  当时,尚书令何敬容掌管官吏选举,任用多非其人.江革性情刚强正直,他总好有所褒贬,因此被权贵所疾恨.于是他推辞有病返回家乡,被任为光禄大夫,以写文饮酒自娱.大同元年二月,去世.旁无姬女侍从,家徒四壁,时人因此都很尊敬他!