《清稗类钞》康熙戊寅,葛尔丹败亡 一篇的翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/09 20:06:37
《清稗类钞》康熙戊寅,葛尔丹败亡 一篇的翻译

《清稗类钞》康熙戊寅,葛尔丹败亡 一篇的翻译
《清稗类钞》康熙戊寅,葛尔丹败亡 一篇的翻译

《清稗类钞》康熙戊寅,葛尔丹败亡 一篇的翻译
《清稗类钞》是关于清代掌故遗闻的汇编.从清人、近人的文集、笔记、札记、报章、说部中,广搜博采,仿清人潘永因《宋稗类钞》体例,编辑而成.记载之事,上起顺治、康熙,下迄光绪、宣统.全书分九十二类,一万三千五百馀条.书中涉及内容极其广泛,举凡军国大事、典章制度、社会经济、学术文化、名臣硕儒、疾病灾害、盗贼流氓、民情风俗、古迹名胜,几乎无所不有.编者态度比较严肃,许多资料可补正史之不足,特别是关于社会经济、下层社会、民情风俗的资料,对于研究清代社会历史,很有参考价值.全书事以类分,类以年次,分类详细,纲目明晰,颇便查阅.文字简约,清畅可读.《清稗类钞》是清末民初徐珂编撰.汇辑野史和当时新闻报刊中关于有清一代的朝野遗闻、以及社会经济、学术、文化的事迹,时间上至顺治下至宣统,间有上溯天命、天聪、崇德者.本书分门别类,按事情的性质、年代先后,以事类从,共有九十二类一万三千余条,记载较为完备.既有稗于遗闻,也可以资为谈助,对研究清代历史的学者有重要参考价值,对普通读者而言亦具备相当的阅读价值.译文应该是“据《清稗类钞》中记载,康熙戊寅年,葛尔丹败北逃亡.”