《宋史》“飞至孝.太平矣”翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/05 22:29:51
《宋史》“飞至孝.太平矣”翻译

《宋史》“飞至孝.太平矣”翻译
《宋史》“飞至孝.太平矣”翻译

《宋史》“飞至孝.太平矣”翻译
是这一段吧:
飞至孝,母留河北,遣人求访,迎归.母有痼疾,药饵必亲.母卒,水浆不入口者三日.家无姬侍.吴玠素服飞,愿与交欢,饰名姝遗之.飞曰:“主上宵旰,岂大将安乐时?”却不受,玠益敬服.少豪饮,帝戒之曰:“卿异时到河朔,乃可饮.”遂绝不饮.帝初为飞营第,飞辞曰:“敌未灭,何以家为?”或问天下何时太平,飞曰:“文臣不爱钱,武臣不惜死,天下太平矣.”
出自传列传第一百二十四,
译文:
岳飞十分孝顺, 母亲留在河北老家时, 岳飞派人寻访, 迎接母亲南归.母亲长期生病, 岳飞必定亲自调理药物.母亲去世后, 岳飞连续三天滴水不沾.家中没有姬妾侍奉.吴􏧎 一向佩服岳飞,愿意同他结交, 打扮一位姿色出众的美女送给岳飞.岳飞说:“ 皇上早起晚睡,日夜忧虑, 现在哪是大将享受安乐的时候?”推辞不受, 吴􏧎 更加敬服.年轻时能喝酒, 高宗告诫他说:“ 你将来军至河朔地区, 才可以畅饮.”岳飞从此戒酒不喝.高宗当初下令为岳飞营造府第, 岳飞辞谢说:“敌人没有消灭, 怎么能够为家庭筹划呢?”有人问天下什么时候太
平, 岳飞说:“文官不爱钱财, 武官不惜生命, 天下就可以太平了.”