英语翻译这是柏拉图的原话么?如果是,请翻译一下.如果不是,请给我原话并翻译.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/14 21:29:51
英语翻译这是柏拉图的原话么?如果是,请翻译一下.如果不是,请给我原话并翻译.

英语翻译这是柏拉图的原话么?如果是,请翻译一下.如果不是,请给我原话并翻译.
英语翻译
这是柏拉图的原话么?如果是,请翻译一下.如果不是,请给我原话并翻译.

英语翻译这是柏拉图的原话么?如果是,请翻译一下.如果不是,请给我原话并翻译.
是柏拉图的原话.
If you love,love deeply.If you abandon,please thoroughly.Don't be ambiguous,it's harmful to both.

If love, give all.
If not, try no more.
Let nothing to be talked.
Make no one to be lost.

if you want love,please fall in it
if you want abandoned,please thoroughly
not ambiguous, wounding injury has

If love, please deep love. If abandon, please complete; Don't hurt yourself. Ambiguous deadly

网上很多人说是柏拉图的引述话语。
以下是我的翻译:
If love, love passionately
if parted, be thorough
Ambiguity, will bring about hurts for both.
满意我的答案的话,请考虑给个“最佳答案”吧。。。因为在进行任务。。。谢谢。。