“中国人民银行武汉市中心支行”用英语怎么说?要标准版的.我以前好象看到是“People's Bank of China",还有那个中心支行是不是用"wuhan subbranch"啊?而且这个需不需要大写?一定要很标准的翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/08 12:51:03
“中国人民银行武汉市中心支行”用英语怎么说?要标准版的.我以前好象看到是“People's Bank of China

“中国人民银行武汉市中心支行”用英语怎么说?要标准版的.我以前好象看到是“People's Bank of China",还有那个中心支行是不是用"wuhan subbranch"啊?而且这个需不需要大写?一定要很标准的翻译
“中国人民银行武汉市中心支行”用英语怎么说?要标准版的.
我以前好象看到是“People's Bank of China",还有那个中心支行是不是用"wuhan subbranch"啊?而且这个需不需要大写?一定要很标准的翻译,

“中国人民银行武汉市中心支行”用英语怎么说?要标准版的.我以前好象看到是“People's Bank of China",还有那个中心支行是不是用"wuhan subbranch"啊?而且这个需不需要大写?一定要很标准的翻译
People's Bank of China,Wuhan Central Branch
好象你说的这个在中南路上吧,我天天路过,

China People's Bank, Central Wuhan Branch