英语翻译Socialloafing refers toa) increases in socializing among membersof larger groupsb) the reduction of effort by individualswhen they work in groupsc) the loss of coordination among groupmembers’ effortsd) a tendency to blame others for th

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/06 02:18:34
英语翻译Socialloafing refers toa) increases in socializing among membersof larger groupsb) the reduction of effort by individualswhen they work in groupsc) the loss of coordination among groupmembers’ effortsd) a tendency to blame others for th

英语翻译Socialloafing refers toa) increases in socializing among membersof larger groupsb) the reduction of effort by individualswhen they work in groupsc) the loss of coordination among groupmembers’ effortsd) a tendency to blame others for th
英语翻译
Social
loafing refers to
a) increases in socializing among members
of larger groups
b) the reduction of effort by individuals
when they work in groups
c) the loss of coordination among group
members’ efforts
d) a tendency to blame others for the group’s
poor performance

英语翻译Socialloafing refers toa) increases in socializing among membersof larger groupsb) the reduction of effort by individualswhen they work in groupsc) the loss of coordination among groupmembers’ effortsd) a tendency to blame others for th
这选择题的答案是:b)
Social loafing:社会惰化、社会性懈怠.
英文解释是:social loafing is the phenomenon of people exerting less effort to
achieve a goal when they work in a group than when they work alone.
整题的中文翻译:
Social loafing refers to
社会惰化是关於:
a) increase in socializing among members of larger groups
在越多人的团体里,社交活动也会随著增加;
b) the reduction of effort by individuals when they work in groups
当人们在团队里一起工作时,每一个体会减少自己的努力和付出;
c) the loss of coordination among group members’ efforts
一个团队内的共同努力和付出,将会失去一些配合协作;
d) a tendency to blame others for the group’s poor performance
当团队表现不佳时,大部份的人会有责怪团队内其他人的趋势.

社会
磨洋工指
在社会成员之间增加一)
更大的群体
B)的努力,个人的减少
当他们在工作组
C)组之间的协调的损失
成员的努力
D)倾向于为集团的怪别人
可怜的性能