英语诗歌高手请进!Gather ye rosebuds while ye may,Old Time is still a-flying;And this same flower that smiles today,Tomorrow will be dying.(Robert Herrick,English poet,1591-1674)花开堪折直须折,流年荏苒逝如飞;今夕花开犹含

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/11 21:42:24
英语诗歌高手请进!Gather ye rosebuds while ye may,Old Time is still a-flying;And this same flower that smiles today,Tomorrow will be dying.(Robert Herrick,English poet,1591-1674)花开堪折直须折,流年荏苒逝如飞;今夕花开犹含

英语诗歌高手请进!Gather ye rosebuds while ye may,Old Time is still a-flying;And this same flower that smiles today,Tomorrow will be dying.(Robert Herrick,English poet,1591-1674)花开堪折直须折,流年荏苒逝如飞;今夕花开犹含
英语诗歌高手请进!
Gather ye rosebuds while ye may,
Old Time is still a-flying;
And this same flower that smiles today,
Tomorrow will be dying.(Robert Herrick,English poet,1591-1674)
花开堪折直须折,
流年荏苒逝如飞;
今夕花开犹含笑,
明朝凋零空余枝.(罗伯特·赫里克,英国诗人,1591-1674)
请问第一句中的ye怎么理解呢?

英语诗歌高手请进!Gather ye rosebuds while ye may,Old Time is still a-flying;And this same flower that smiles today,Tomorrow will be dying.(Robert Herrick,English poet,1591-1674)花开堪折直须折,流年荏苒逝如飞;今夕花开犹含
去金山词霸