英语翻译唐玄宗以韩休为门下侍郎,同平章事.休为人峭直,不干荣利.…… 上或宫中宴乐 ……全文翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/08 16:11:32
英语翻译唐玄宗以韩休为门下侍郎,同平章事.休为人峭直,不干荣利.…… 上或宫中宴乐 ……全文翻译

英语翻译唐玄宗以韩休为门下侍郎,同平章事.休为人峭直,不干荣利.…… 上或宫中宴乐 ……全文翻译
英语翻译
唐玄宗以韩休为门下侍郎,同平章事.休为人峭直,不干荣利.…… 上或宫中宴乐 ……
全文翻译

英语翻译唐玄宗以韩休为门下侍郎,同平章事.休为人峭直,不干荣利.…… 上或宫中宴乐 ……全文翻译
韩休为人严峻刚直,不追求名誉权势.等到做宰相后,所作所为很得当时民心.起初,萧嵩认为韩休性情淡泊,容易控制,所以就把他引荐给唐玄宗.共事的时候,韩休持守正道不阿谀奉承,萧嵩就逐渐厌恶起他来.宋璟感叹说:“没想到韩休还如此有能耐!”唐太宗有时在宫中宴饮欢乐或在苑中打猎游玩,少有差错,常常对左右的人说:“韩休知道不知道?”话刚说完,劝谏的文书就递上来了.唐玄宗曾对着镜子默不作声,左右的人说:“韩休做宰相以后,陛下的容貌和以前相比清瘦多了,为什么不罢免他.”唐玄宗叹息说:“我的容貌虽然清瘦,天下一定丰饶了许多.萧嵩禀报事情常常顺从旨意,他退下以后,我无法安睡.韩休经常据理力争,辞别以后,我睡得很安稳.我用韩休是为了国家,不是为我自己啊.”
韩休不干荣利
休为人峭直,不干荣利.及为相,甚允时望.始,嵩以休恬和,谓其易制,故引之.及与共事,休守正不阿,嵩渐恶之.宋璟叹曰:“不意韩休乃能如是!”上或宫中宴乐及后苑游猎,小有过差,辄谓左右曰:“韩休知否?”言终,谏疏已至.上尝临镜默然不乐,左右曰:“韩休为相,陛下殊瘦于旧,何不逐之?”上叹曰:“吾貌虽瘦,天下必肥.萧嵩奏事常顺指,既退,吾寝不安;韩休常力争,既退,吾寝乃安.吾用韩休,为社稷耳,非为身也.”
——《资治通鉴.唐纪二十九》

译文中第三行的“唐太宗”应改成“唐玄宗”

英语翻译唐玄宗以韩休为门下侍郎,同平章事.休为人峭直,不干荣利.…… 上或宫中宴乐 ……全文翻译 唐玄宗以韩休为门下侍郎韩休“甚允时望”的原因 英语翻译唐玄宗以为门下侍郎,同平章事,休为人峭直,不干荣利.及为相,甚允时望.始,嵩以休恬和,谓其易制,故引之.及与共事,休守正不阿,嵩渐恶之.宋璟叹曰:“不意韩休乃能如是!”上或宫中 英语翻译郭正一,定州彭城人.贞观中举进士.累转中书舍人、弘文馆学士.永隆二年,迁秘书少监,检校中书侍郎,与魏玄同、郭待举并同中书门下平章事.宰相以平章事为名,自正一等始也.永淳二年 英语翻译杜牧,字牧之,京兆人也.善属文.初未第,来东都,时主司侍郎为崔郾,太学博士吴武陵策蹇进谒曰:“侍郎以峻德伟望,为明君选才,仆敢不薄施尘露.向偶见文士十数辈,扬眉抵掌,共读一卷 《资治通鉴》192卷中,记载唐太宗对黄门侍郎王珪说:“国家本置中书、门下以相检察,中书诏敕或有差失,则门下当行驳正.”由此可见,唐朝设立门下省的主要目的是 A.通过制约防止决策的失 英语翻译帝久欲相准①,患其刚直难独任.景德元年,以毕士安参知政事②,逾月,并命同中书门下平章事③.准以集贤殿大学士位士安下.[ 是时契丹内寇,纵游骑掠深、祁间,小不利辄引去,徜徉无斗 英语翻译贾谊,洛阳人也。年十八,以能诵诗书属文称于郡中。河南守吴公闻其秀才,召置门下,甚幸爱,文帝初立,闻河南守吴公治平为天下第一,故与李斯同邑,而尝学事焉,征以为廷 英语翻译详细解释下面这段话的意思 牧,字牧之,京兆人也.善属文.大和二年韦筹榜进士,与厉玄同年.初未第,来东都,时主司侍郎为崔郾,太学博士吴武陵策蹇进谒曰:“侍郎以峻德伟望,为明君 “同中书门下平章事”是传统所说的宰相,请问“平”和“章”是什么意思 英语翻译曾鉴,字克明,其先桂阳人,以戍籍居京师。天顺八年进士。授刑部主事。通州民十余人坐为盗,狱已具,鉴辨其诬。果获真盗。成化末,历右通政,累迁工部左侍郎。弘治十三年 英语翻译杨国忠之子暄,举明经.礼部侍郎达奚珣考之,不及格,将黜落,惧国忠而未敢定.时驾在华清宫,珣子抚为会昌尉,珣遽召使,以书报抚,令候国忠具言其状.抚既至国忠私第,五鼓初起,列火满门 韩侍郎是不是韩愈 英语翻译《为陈同甫赋状词以寄之》 的翻译! 唐才子传 杜牧 文言文阅读牧,字牧之,京兆人也.善属文.大和二年韦筹榜进士,与厉玄同年.初未第,来东都,时主司侍郎为崔郾,太学博士吴武陵策蹇进谒曰:“侍郎以峻德伟望,为明君选才,仆敢不 宋代有宰相吗?是什么?还有同中书门下平章事 是什么?什么又是“参知政事” 英语翻译上以京兆久不理,夏,五月丁卯,以翰林学士,工部侍郎韦澳为京兆尹,澳为人直,既视事,豪贵敛手.郑光(1)庄吏恣横,为闾里患,积年租税不入,澳执而械之.上于廷问澳,澳且奏其状.上曰: 韩愈因官史部侍郎,又称什么