cheung,yeung,chan是粤语拼音还是英文发音可以注明发音的音标吗? 有的说是是张姓的港澳英文拼音惯例,到底是港澳拼音,还是老外发不出这些姓的音,而造的英文发音

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/30 13:32:38
cheung,yeung,chan是粤语拼音还是英文发音可以注明发音的音标吗? 有的说是是张姓的港澳英文拼音惯例,到底是港澳拼音,还是老外发不出这些姓的音,而造的英文发音

cheung,yeung,chan是粤语拼音还是英文发音可以注明发音的音标吗? 有的说是是张姓的港澳英文拼音惯例,到底是港澳拼音,还是老外发不出这些姓的音,而造的英文发音
cheung,yeung,chan是粤语拼音还是英文发音
可以注明发音的音标吗?
有的说是是张姓的港澳英文拼音惯例,到底是港澳拼音,还是老外发不出这些姓的音,而造的英文发音

cheung,yeung,chan是粤语拼音还是英文发音可以注明发音的音标吗? 有的说是是张姓的港澳英文拼音惯例,到底是港澳拼音,还是老外发不出这些姓的音,而造的英文发音
这种结构已经是“香港式拼写”了.是具有香港地方特色,受香港地方法规保护的拼写形式.已经过,结构稳定.
“香港式拼写”所体现的的确是“粤语读音”,而其拼写规则也借鉴了原有英文的表述形式,但却又不同于原有的英文形式.
比如“香港”这个名字,目前在英文中写作“HongKong”,其所体现的是“香港”这个名字的粤语读音“Hieong Gaong”...这是出自原始英文对于“Hieong Gaong”这个音的描述,但现代香港拼写中,“香”这个字是品写成“Heung”这就不同于原有的品写了.
依照你提供的三个拼写“Cheung,Yeung,Chan”,目前的香港姓氏中“张,杨,陈”就是这样拼写.(并不是说所有这样拼写的都是这几个姓氏,在粤语中读音相同的姓氏拼写都一样)
“张”粤语读作“Zieong”,香港式拼写为“Cheung”
“杨”粤语读作“Yieong”,香港式拼写为“Yeung”
“陈”粤语读作“残”,香港式拼写为“Chan”
但要注意,“香港式的拼写”不同于我们所知的“粤语拼音”,其拼写规则大不相同...

cheung,yeung,chan是粤语拼音还是英文发音可以注明发音的音标吗? 有的说是是张姓的港澳英文拼音惯例,到底是港澳拼音,还是老外发不出这些姓的音,而造的英文发音 姓陈、名字是畅、香港的英文拼音(粤语)怎样写?Chen还是chan?Cheung还是chaung? 英语翻译张国荣 Leslie Cheung 张智霖 Julian Cheung 郑中基 Ronald Cheng 谭咏麟 Alan Tam 成 龙 Jackie Chan 杨千桦 Miriam Yeung 主要看这上面几个,因为都是香港人 安以轩 Ady Ang 蔡依林 Jolin Tsai 蔡卓妍 Charlene 英语翻译如陈是chan 张是cheung那么冼的英文翻译是什么呢?需要正确的翻译, 请问 粤语发音英文拼写.比如 杨 的 粤语发音英文拼写是 yeung.哪里有这类粤语发音英文拼写的详细介绍.杨德健 该怎么拼? 粤语拼音拼写人名.无间道里面陈永仁的粤语拼音是“Chen Wong Yan” 1.请问杨字的粤语拼音是Yeung吗?还有没有其他拼法?2.姓名“杨洋”的粤语拼音应该怎么写? 粤语拼音拼写人名.无间道里面陈永仁的粤语拼音是“Chen Wong Yan” 1.请问杨字的粤语拼音是Yeung吗?还有没有其他拼法?2.姓名“杨洋”的粤语拼写应该怎么写? 英语翻译陈就是chan郭就是kwok张就是cheung这些到底是怎么翻译出来的,完全跟拼音的不一样,请问有相关的翻译器吗? 我要英文名我名字的粤语英文拼写是NG CHEUNG FUNG,谁能帮我改造成英文名. 我知道这是粤语音译成的英语,我本人也会粤语,但就是不确定Cheung怎么读,请注上标准的音标. 杨的英文是young还是yeung? 英语翻译杨是Yeung那婷呢? JUSHUA CHEUNG是啥意思? 请问姓氏屈的粤语读音用英文怎么拼?正如张是CHAN,谢是TSE,刘是LAW~ 陈操正的粤语威妥玛式拼音姓氏怎么拼写出来?比如 张虹:Cheung Hung蒋友宁:Cheung YauNing sally cheung英文名翻译成中文是? “杨”的那种拼音是“Yeung”,那“刘”呢? yeung sau chung这个英文名的翻译是叫什么?