为什么地名汉译英时汉语拼音中的“ü”不翻译为英文的“v”?求大神帮助
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/08 13:56:45
为什么地名汉译英时汉语拼音中的“ü”不翻译为英文的“v”?求大神帮助
为什么地名汉译英时汉语拼音中的“ü”不翻译为英文的“v”?求大神帮助
为什么地名汉译英时汉语拼音中的“ü”不翻译为英文的“v”?求大神帮助
习惯成自然.你给外交部建议一下,就减少了不少的麻烦.lu,鲁,
为什么地名汉译英时汉语拼音中的“ü”不翻译为英文的“v”?求大神帮助
英文字母v为什么可以代替汉语拼音中的ü?
城市路牌上的地名为什么要用汉语拼音标注,可否改成英文
城市路牌上的地名为什么要用汉语拼音标注,可否改成英文?态度理由
为什么英文称西藏为Tibet?而不称“XiZang”?1977年,联合国第三届地名标准化会议根据“名从主人”的原则,决定采用汉语拼音为中国地名罗马字母拼写法的国际标准。为什么西藏例外?
本人越来越觉得汉语拼音中的zhi、chi、shi太烦了,为什么不统一成zi、ci、si呢?
汉语拼音中的u碰到y为什么要取掉上边的两点?
能把徐佳莹的中的闽南语部分翻译成汉语拼音吗?
汉语拼音中的翘舌音
汉语拼音中的半元音是什么?
古诗中的地名‘《》寺北贾亭西
韩国地名翻译成中文
中国有哪些地名的英文不是汉语拼音的写法?
英语中的地名是怎么表达的表达中国地名时,如上海,是Shang Hai 还是Shanghai,后面不带town,province等,直接表达地名.
为什么汉语拼音是英文字母?
汉语拼音为什么去两点
汉语拼音是不是音标?为什么?
为什么汉语拼音中的26个字母,和英语中的一样,这是巧合吗?