英语翻译1.固知一死生为虚诞,齐彭殇为亡作2.故天子一硅步,皆关民命,不可忽也3.吾所以为此者,以先国家之急而后私仇也4.庄宗乃使人问崇韬曰:“昔吾与梁对垒于河上,虽祁寒盛暑,被甲跨马,不

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/07 20:24:11
英语翻译1.固知一死生为虚诞,齐彭殇为亡作2.故天子一硅步,皆关民命,不可忽也3.吾所以为此者,以先国家之急而后私仇也4.庄宗乃使人问崇韬曰:“昔吾与梁对垒于河上,虽祁寒盛暑,被甲跨马,不

英语翻译1.固知一死生为虚诞,齐彭殇为亡作2.故天子一硅步,皆关民命,不可忽也3.吾所以为此者,以先国家之急而后私仇也4.庄宗乃使人问崇韬曰:“昔吾与梁对垒于河上,虽祁寒盛暑,被甲跨马,不
英语翻译
1.固知一死生为虚诞,齐彭殇为亡作
2.故天子一硅步,皆关民命,不可忽也
3.吾所以为此者,以先国家之急而后私仇也
4.庄宗乃使人问崇韬曰:“昔吾与梁对垒于河上,虽祁寒盛暑,被甲跨马,不以为劳.今居深宫,廕广厦,不胜其热,何也?”
5.陛下昔以天下为心,今以一身为意,艰难逸豫,为虑不同,热自然也
6.见人规己之过,既掩护之,又痛疾之;闻人称誉,便欣喜而夸张之;见人称人之善,既盖藏之,又搜索之
7.志意修则骄富贵,道义重则轻王公
8.内重则可以胜外之轻,得深则可以见诱之小
9.君之所以事王者,色也.葺之所以事王者,知也
10.并骥而走者,五里而罢;乘骥而御之,不倦而取道多
11.令之内治国事,外刺诸侯,则葺之事有不言者矣
12.未期年而葺亡走矣
13.人生无处不可磨砺.如两玉相磨,必磨不成.须得粗石相砥,方得成器.故遇小人侵凌,非不幸也.修省畏避,增益动忍,便有许多道理出来
14.置其身于是非之外.而后可以折是非之中.置其身于利害之外.而后可以观利害之变.
15.友先贫贱而后富贵,我当察其情,恐我欲亲而彼欲疏也;友先富贵而后贫贱,我尤当加其敬,恐友防我之疏而我遂处于疏也
16.老子者,楚苦县厉乡曲仁里人也,姓李氏,名耳、字伯阳、谥号聃,周守藏室之史也
17.子所言者,其人与骨皆已朽矣,独其言在耳
18良贾深藏若虚,君子盛德容貌若愚
19.走者可以为罔,游者可以为纶
20子将隐矣,强为我著书
21.于是老子乃著书上下篇,言道德之意五千余言而去,莫知所终
22.人君之欲平治天下而垂荣名者,必尊贤而下士
23.臣居乡三逐,事君五去,闻君好士,故走来见
24.贤者知其不已用而怨之,不肖者知其贱已而雠之
24.单于自言愿婿汉氏以自亲
25.匈奴乱十余年,不绝如发,赖蒙汉力,故得复安
26.弦章谏曰:“ 君饮酒七日七夜,章愿君废酒也,不然,章赐死
27.如是而听之,则臣为制也.不听,又爱其死.

英语翻译1.固知一死生为虚诞,齐彭殇为亡作2.故天子一硅步,皆关民命,不可忽也3.吾所以为此者,以先国家之急而后私仇也4.庄宗乃使人问崇韬曰:“昔吾与梁对垒于河上,虽祁寒盛暑,被甲跨马,不
1.固知一死生为虚诞,齐彭殇为亡作
这才知道同等看待死和生是荒谬的,把长寿和夭折看成等同的,这是虚妄的.
一:等同;齐:等同;彭:彭祖之寿;殇:夭折.
2.故天子一硅步,皆关民命,不可忽也
因此天子的每一个小动作,都关系到百姓的福祉,不能掉以轻心.
硅步:应该为跬步.
3.吾所以为此者, 以先国家之急而后私仇也
我之所以这样做,是因为把国家的急难放在前面,然后再考虑私下的仇怨.
4.庄宗乃使人问崇韬曰:“昔吾与梁对垒于河上,虽祁寒盛暑,被甲跨马,不以为劳.今居深宫,廕广厦,不胜其热,何也?”
于是庄宗派人去问崇韬:“过去我和梁国在黄河一带摆开阵势打仗,即使是寒冬、酷暑的天气,我们被着铠甲,骑在马上,也不会觉得劳累.现在住在深宫里,在大厦的遮蔽下,反而受不了热天了,这是为什么呢?”
癊:或者当作荫.
5.陛下昔以天下为心,今以一身为意,艰难逸豫,为虑不同,热自然也
陛下过去是以天下为志虑所在,凡事都从天下出发去考虑,现在只考虑自己一个人.面对同样的艰难,或者同样的安逸舒适,因为关心的内容不同(所以感受也不同).热天气还是一样的.
6.见人规己之过,既掩护之,又痛疾之;闻人称誉,便欣喜而夸张之;见人称人之善,既盖藏之,又搜索之
看到人有指出自己的过失、不足,既为自己的过失开脱,又痛恨别人把它说出来.听到人有赞誉自己,便很高兴,而且逢人就说某人夸自己,并且添油加醋.看到有人夸别人的优点,就闭口不提,又要暗中去找(被夸奖的那个人的)缺点.
7.志意修则骄富贵,道义重则轻王公
(修身、向学等的)志向坚定,并且身体力行,那么就足以在富贵者面对保持精神上的高傲;重视道义,那么就足以傲视王公.
8.内重则可以胜外之轻,得深则可以见诱之小
内、外,重、轻,这两组概念不太好解释,只能略过了.心得体会很深,就显示出外在诱惑的小(意思就是说,得深之人不会轻易动摇).
9.君之所以事王者,色也.葺之所以事王者,知也
您拿什么来事奉大王呢?姿色.葺用什么事奉大王呢?是智慧、知识.
10.并骥而走者,五里而罢;乘骥而御之,不倦而取道多
同时驾驭很多马向前走,走不了太远(五里),就走不下去了.乘上一匹马向前跑,能跑得很远而不会觉得疲倦.(要求专断独行)
11.令之内治国事,外刺诸侯,则葺之事有不言者矣
令(我)对内治理国事,对外去探听诸侯的情报,那么我有些事是不能说出来的.
12.未期年而葺亡走矣
不到一年,葺就就溜走了.
13.人生无处不可磨砺.如两玉相磨,必磨不成.须得粗石相砥,方得成器.故遇小人侵凌,非不幸也.修省畏避,增益动忍,便有许多道理出来
对于人生来讲,各种际遇都是磨砺、锻炼.如果是两块玉互相磨,肯定磨不好.必须要用粗砺的石头去磨砺,才能使玉成器.所以遇到小人欺侮,也不是什么坏事.是逃避这种困难,还是勇于面对,这中间便有许多道理.(不要害怕逆境的意思)
14.置其身于是非之外.而后可以折是非之中.置其身于利害之外.而后可以观利害之变.
一个人,身处是非之外,才能够中立的去判断是非.身处利害关系之外,才可以看清各种利害关系.
15.友先贫贱而后富贵,我当察其情,恐我欲亲而彼欲疏也;友先富贵而后贫贱,我尤当加其敬,恐友防我之疏而我遂处于疏也
如果一个朋友从贫贱变成宝号,我就应当细细体察他的变化,主要是担心我想要亲近他,而他却想要疏远我;如果一个朋友从富贵变成贫贱,我更应该加倍的恭敬他(不傲慢),担心他我疏远他,而我果然就让他觉得疏远了.(地位的变化与人际交往的关系)
16.老子者,楚苦县厉乡曲仁里人也,姓李氏,名耳、字伯阳、谥号聃,周守藏室之史也
老子,是楚地苦县厉乡,曲仁的人.姓李,名耳,字伯阳,谥号聃,是周朝守藏室的史官.(相当于国家图书馆)
17.子所言者,其人与骨皆已朽矣,独其言在耳
您所提到的人,他的人与骨都已经朽烂了,而他的话却在流传.
18良贾深藏若虚,君子盛德容貌若愚
好的商人,一定是隐藏得很深,不让人看出他有多少资本、物货.君子也是一样,他的德行高尚,但仅从表面上看,却象一个愚人一样.
19.走者可以为罔,游者可以为纶
跑的野兽,可以用网来捉住它;水里游的鱼类,可以用钓竿来捉住它.
20子将隐矣,强为我著书
您就要隐居了,麻烦您一定要为我写一本书.
21. 于是老子乃著书上下篇,言道德之意五千余言而去,莫知所终
于是老子写了一本书,分为上下篇,书中讲的是道德,书有五千字,写完之后,老子就走了,没有人知道他后来怎么样了.
22.人君之欲平治天下而垂荣名者,必尊贤而下士
想要平定天下、治理天下,因此史策留名的君主,一定要尊重贤者,恭敬的对待士人.
23.臣居乡三逐,事君五去,闻君好士,故走来见
我在家里,曾经多次被驱逐,事奉了不少君主,都离开了(他们不能好好的对待人才),听说大王您优待士人,所以来见您.
24.贤者知其不已用而怨之,不肖者知其贱已而雠之
贤能的人知道他不能任用自己而怨恨他;不肖的人知道他把自己看得很低贱,因而仇恨他.
24.单于自言愿婿汉氏以自亲
单于说,愿意做汉室的女婿,以此来结亲.
25.匈奴乱十余年,不绝如发,赖蒙汉力,故得复安
匈奴内部混乱了十多年,各种混乱的事情象头发一样数不清.幸亏得到汉朝的帮助,所以才能恢复安定.
26.弦章谏曰:“ 君饮酒七日七夜,章愿君废酒也,不然,章赐死
弦章进言说:“大王您饮酒已经七天七夜了,我请您停止饮酒,假如您不停止饮酒的话,就赐我死罪吧.”
27.如是而听之,则臣为制也.不听,又爱其死.
如果听了他的话,那就是被臣子所制;如果不听的话,弦章又会去死,这多可惜.