英语翻译美国店内的LOGO口号是:“An excuse to shop”.请诸位英文翻译高手集思广益,试着给出个响亮的,符合中国国情,中国市场的 中文版本!这是个服装品牌!

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/13 07:10:04
英语翻译美国店内的LOGO口号是:“An excuse to shop”.请诸位英文翻译高手集思广益,试着给出个响亮的,符合中国国情,中国市场的 中文版本!这是个服装品牌!

英语翻译美国店内的LOGO口号是:“An excuse to shop”.请诸位英文翻译高手集思广益,试着给出个响亮的,符合中国国情,中国市场的 中文版本!这是个服装品牌!
英语翻译
美国店内的LOGO口号是:“An excuse to shop”.
请诸位英文翻译高手集思广益,试着给出个响亮的,符合中国国情,中国市场的 中文版本!
这是个服装品牌!

英语翻译美国店内的LOGO口号是:“An excuse to shop”.请诸位英文翻译高手集思广益,试着给出个响亮的,符合中国国情,中国市场的 中文版本!这是个服装品牌!
给你一个进本店购买的理由!

请问是关于什么商品的?
这个很重要~
想出来了:怎能让您不心动!
或:就是让您心动!

心动不如行动

直译:一个购物的借口
随便想了几个,可能不太靠谱,仅供参考,如下:
就是要血拼!
给你个血拼的理由。
一个借口引发的血拼。

试试看惊喜无限

世界这么小,(店名)这么大

(店名), 购物的借口

这句话里的shop是动词 整个一句画的意思就是这个店就是购物的理由,也就是说这个店里面的货品都是精品,值得购买。
所以我的翻译是;
无虞之选
虞,就是顾虑的意思。无虞之选,就是绝对正确的选择。