【英语翻译中的数字之吻*彻底迷惘和凌乱辽】谢谢The cameras of the Voyager II spacecraft detected six small, previously unseen moons circling Uranus, 绑定在宇航2号飞船上的相机,探测到了6颗小小的先前未曾看到

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/07 14:26:35
【英语翻译中的数字之吻*彻底迷惘和凌乱辽】谢谢The cameras of the Voyager II spacecraft detected six small, previously unseen moons circling Uranus, 绑定在宇航2号飞船上的相机,探测到了6颗小小的先前未曾看到

【英语翻译中的数字之吻*彻底迷惘和凌乱辽】谢谢The cameras of the Voyager II spacecraft detected six small, previously unseen moons circling Uranus, 绑定在宇航2号飞船上的相机,探测到了6颗小小的先前未曾看到
【英语翻译中的数字之吻*彻底迷惘和凌乱辽】谢谢
The cameras of the Voyager II spacecraft detected six small, previously unseen moons circling Uranus,
绑定在宇航2号飞船上的相机,探测到了6颗小小的先前未曾看到过的环绕天王星的卫星,
which doubles to twelve the number of satellites now known that orbit the distant planet.
这样一来,在12可的基础上翻番了.12颗,是先前已经知道的绕远距离星球之轨道运转的卫星数目.
【问题】:不就发现了6颗嘛,为啥说,是12颗的两倍?有木高错啊这个句子?这个句子昏头了吗?
谢谢!

【英语翻译中的数字之吻*彻底迷惘和凌乱辽】谢谢The cameras of the Voyager II spacecraft detected six small, previously unseen moons circling Uranus, 绑定在宇航2号飞船上的相机,探测到了6颗小小的先前未曾看到
发现了6颗,使总数翻倍达到了12颗.

The cameras of the Voyager II spacecraft detected six small, previously unseen moons circling Uranus, which doubles to twelve the number of satellites now known that orbit the distant planet.
这句的中...

全部展开

The cameras of the Voyager II spacecraft detected six small, previously unseen moons circling Uranus, which doubles to twelve the number of satellites now known that orbit the distant planet.
这句的中文意思是:宇航2号飞船上携带的相机探测到6颗之前未曾发现过的环绕天王星的卫星,(非限定性定语从句)这样一来使得我们现在已知的环绕远距离星球的卫星总数翻了一倍,达到12颗。
double, 定从中的动词,由于which代替的是整个句子做从句的主语,所以动词使用单三形式,本身就是两倍的意思,当倍数讲是及物动词,不需要带to。
to, 这里是介词, 可以理解为:达到多少/朝……方向。
仅供参考~~

收起