英语翻译翻译,快

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/07 05:44:30
英语翻译翻译,快

英语翻译翻译,快
英语翻译
翻译,快

英语翻译翻译,快
宋人或得玉,献诸子罕.子罕弗受.献玉者曰:“以示玉人,玉人以为宝也,故敢献之.”子罕曰:“我以不贪为宝;尔以玉为宝,若以与我,皆丧宝也,不若人有其宝.”稽首而告曰:“小人怀璧,不可以越乡,纳此以请死也.”子罕置诸其里,使玉人为之攻之,富而后使复其所.
《人有其宝》译文:
宋国有个人得到一块玉,把它献给予罕,子罕不接受.献玉的人说:“我把它拿给雕琢玉的人看,雕玉的人认为是宝物,所以才敢献给您.”子罕说:“我把不贪财物当作宝物,你把玉当作宝物,你如果把玉给我,我们都失去了宝物.不如我们各自保有自己的宝物.”献玉的人脆拜行礼告诉说:“小人怀带着这块玉璧,不敢走出乡里,我交出这块玉来请免于死.”子罕把这块玉放在乡里,让雕玉的人为他雕琢,使这个人富裕后让他回到原来的地方.

分太少。

宋人或得玉,献诸子罕。子罕弗受。献玉者曰:“以示玉人,玉人以为宝也,故敢献之。”子罕曰:“我以不贪为宝;尔以玉为宝,若以与我,皆丧宝也,不若人有其宝。” 翻译:宋国有个人得到一块玉,把它献给予罕,子罕不接受。献玉的人说:“我把它拿给雕琢玉的人看,雕玉的人认为是宝物,所以才敢献给您。”子罕说:“我把不贪财物当作宝物,你把玉当作宝物,你如果把玉给我,我们都失去了宝物。不如我们各自保有自己的宝物。”...

全部展开

宋人或得玉,献诸子罕。子罕弗受。献玉者曰:“以示玉人,玉人以为宝也,故敢献之。”子罕曰:“我以不贪为宝;尔以玉为宝,若以与我,皆丧宝也,不若人有其宝。” 翻译:宋国有个人得到一块玉,把它献给予罕,子罕不接受。献玉的人说:“我把它拿给雕琢玉的人看,雕玉的人认为是宝物,所以才敢献给您。”子罕说:“我把不贪财物当作宝物,你把玉当作宝物,你如果把玉给我,我们都失去了宝物。不如我们各自保有自己的宝物。”

收起

“宋人或得玉,献诸子罕,子罕弗受。献玉者曰:“以示玉人,玉人以为宝,故敢献之”。子罕曰:“我以不贪为宝,尔以玉为宝。若与我,皆丧宝也。不若人有其宝。”
看,送玉者为了向子罕先生表示送的礼品不假,还专门请磨玉的工匠作了鉴定,真可谓用心良苦。 不贪敛财物,不接受贿赂,清廉为官,珍爱名节,子罕视之为“宝”。而世俗中的声色犬马、玉石古玩则是献玉人视之为宝的东西。人生观、价值观不...

全部展开

“宋人或得玉,献诸子罕,子罕弗受。献玉者曰:“以示玉人,玉人以为宝,故敢献之”。子罕曰:“我以不贪为宝,尔以玉为宝。若与我,皆丧宝也。不若人有其宝。”
看,送玉者为了向子罕先生表示送的礼品不假,还专门请磨玉的工匠作了鉴定,真可谓用心良苦。 不贪敛财物,不接受贿赂,清廉为官,珍爱名节,子罕视之为“宝”。而世俗中的声色犬马、玉石古玩则是献玉人视之为宝的东西。人生观、价值观不同,对同一事物的看法自然也就不同。“道不同不相为谋”。子罕先生的行动向献玉者表明,既然对“什么是宝”的认识观点相去甚远,还是各安其位、各得其所,各人保有自己的宝贝吧!
这则历史故事给人以启示:为政者要学习身居庙堂之上、位高权重的子罕先生不贪不占的清廉作风和坚拒不义之财的浩然正气。为官的要正确使用手中权利,尽量不去以权谋私,不要让群众心底里瞧不起;管钱管物的,也要慎用权力,严守制度,不要发生贪污受贿等问题。凡夫俗子也不要去乱“出手”,不要用非法手段去抢、盗、骗他人财物。每个人都不突破“守法”这个立身做人的底线,进而保证“人有其宝”,社会才能日渐和谐。

收起