求翻译I could love you the way i love my life whereas never will i abendon my self if i lose you就这一句话.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/14 04:07:19
求翻译I could love you the way i love my life whereas never will i abendon my self if i lose you就这一句话.

求翻译I could love you the way i love my life whereas never will i abendon my self if i lose you就这一句话.
求翻译I could love you the way i love my life whereas never will i abendon my self if i lose you
就这一句话.

求翻译I could love you the way i love my life whereas never will i abendon my self if i lose you就这一句话.
我能像爱我的生命一样去爱你,但如果失去你,我也不会自暴自弃.

我能像爱我的生命一样爱你,但如果失去你,我不会自暴自弃

我像真爱自己的生命那样真爱你,如果失去你也就等于我失去了自己的生命!各人意见,仅供参考!

有什么能帮你? ? 你拼写有误吧。 abanon? 是abandon,意思是i could love you the way i love my life whereas never will i abanon

我会像爱我妻子一样去爱你,但是如果我失去了你我也永远不会自我放弃。

我会像爱我的生命一样爱你,然而如果我失去你的话我却不会放弃我自己。