请翻译正确英文“软件翻译请勿打扰”您好!我收到了贵公司的来电,是否要把2011年的春夏样衣寄到意大利?在合作方式上,我方要求修改合同一点:我司只能将提单副本交客人手上希望贵公司

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/14 07:55:13
请翻译正确英文“软件翻译请勿打扰”您好!我收到了贵公司的来电,是否要把2011年的春夏样衣寄到意大利?在合作方式上,我方要求修改合同一点:我司只能将提单副本交客人手上希望贵公司

请翻译正确英文“软件翻译请勿打扰”您好!我收到了贵公司的来电,是否要把2011年的春夏样衣寄到意大利?在合作方式上,我方要求修改合同一点:我司只能将提单副本交客人手上希望贵公司
请翻译正确英文“软件翻译请勿打扰”
您好!
我收到了贵公司的来电,是否要把2011年的春夏样衣寄到意大利?
在合作方式上,我方要求修改合同一点:我司只能将提单副本交客人手上
希望贵公司能接受,我们才能更好的合作下去
谢谢

请翻译正确英文“软件翻译请勿打扰”您好!我收到了贵公司的来电,是否要把2011年的春夏样衣寄到意大利?在合作方式上,我方要求修改合同一点:我司只能将提单副本交客人手上希望贵公司
Hello ,
message recieved.You want sample clothings of Year2011 (for spring and summer)send to Italy?regarding the terms,we have to amend like this:we can only send the copy of BL to customers.We certainly hope that you will accept so we can move forward.
Thanks,
如果可以 可以长期 如果能了解多些背景 前后故事之类 写起来更好更顺

Hello. We've recieved your call, just wondering whether we should post the 2011 Spring and Autumn samples to Italy.
Upon our cooperation, we want to revise the contract to make sure that only copi...

全部展开

Hello. We've recieved your call, just wondering whether we should post the 2011 Spring and Autumn samples to Italy.
Upon our cooperation, we want to revise the contract to make sure that only copied versions of bills of lading can be provided to our customers.
Future trade can just be realized upon that basis. Therefore, we expect your acceptance of that revision.
Thank you.
有一点点繁琐,但为了准确不得不这样了!

收起

Hello!
I received a call from your company, whether the spring and summer of 2011 should be sent to the Italian clothing like?
The way of cooperation, we seek to amend the contract point: Our guests can pay a bill of lading copy of the hand
Hope you can accept that we can continue to better cooperation
Thank you

Hello, I have received your call and wanna know whether we should post the Spring and Autumn samples to Italy.
As to cooperated means, our company needs one amend, we only giving the copy of orders to customers, in the contract.
Hope your acception and we can cooperate freely.
Thanks!