英语翻译是I didn't spoke English.还是I didn't speak English.为什么是用动词原形?仔细一点

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/10 02:50:08
英语翻译是I didn't spoke English.还是I didn't speak English.为什么是用动词原形?仔细一点

英语翻译是I didn't spoke English.还是I didn't speak English.为什么是用动词原形?仔细一点
英语翻译
是I didn't spoke English.还是I didn't speak English.
为什么是用动词原形?仔细一点

英语翻译是I didn't spoke English.还是I didn't speak English.为什么是用动词原形?仔细一点
didn't后面应该用动词原型.因为did(do的过去式)是助动词.在助动词和情态动词之后要用动词原型.
不过我觉得“我以前不会说英语”这句话要翻译的话,翻成:I couldn't speak English before.会比较好.因为didn't只能表示出以前“不”说英语,并不能表达出以前“不会”说英语的意思.

I can't speak English before

I didn't speak English before

是I can't speak English.吧...

I didn't speak English.
因为 有did 在did之后 要 用动词原形
回答完毕

didn't speak
因为did已经表示过去了 speak就用原型了。就行He doesn't speak English.一样。

后者