Should not be tired of me again,I already lost heart to you本人英语很菜

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/28 13:41:48
Should not be tired of me again,I already lost heart to you本人英语很菜

Should not be tired of me again,I already lost heart to you本人英语很菜
Should not be tired of me again,I already lost heart to you
本人英语很菜

Should not be tired of me again,I already lost heart to you本人英语很菜
不要再对我感到厌倦了,因为我已经对你失去信心了!

不要再让我感到疲惫,我已经对你失去信心了。

不要再一次厌烦我,我早已将心遗失在你那里了。其实,原句的英文表达不是很地道,弱弱的说一句。

我记得我们老师讲过“lost heart to somebody”是恋上某人的意思。这句话应是追求某人时说的
所以应该是“请不要这样讨厌我,我真的已经爱上你了”
信我没错的

你可以这样理解,I already lost heart to you,and you should not be tierd of me eagain.
我已经对你失去信心了,你不要再来烦我了。

不要再让我感到疲惫,我已经对你失去信心了